The dejected soules cure tending to support poor drooping sinners. With rules, comforts, and cautions in severall cases. In divers sermons, by Mr. Christopher Love, late minister of Laurence Jury. To which is added, I. The ministry of the angels to the heirs of salvation. II. Gods omnipresence. III. The sinners legacy to their posterity.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: printed for John Rothwell at the Fountain in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49242 ESTC ID: R215529 STC ID: L3151
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1306 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text You read of the desertion of the Church in Cant. 5. 5, 6. I rose up to open to my beloved, but my beloved was gone, he had withdrawn himself, my soul failed when he spake; You read of the desertion of the Church in Cant 5. 5, 6. I rose up to open to my Beloved, but my Beloved was gone, he had withdrawn himself, my soul failed when he spoke; pn22 vvb pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1 crd crd, crd pns11 vvd a-acp p-acp j p-acp po11 j-vvn, cc-acp po11 j-vvn vbds vvn, pns31 vhd vvn px31, po11 n1 vvd c-crq pns31 vvd;
Note 0 Cant. 5. 5, 6. Cant 5. 5, 6. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 5.5; Canticles 5.6; Canticles 5.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 5.6 (AKJV) canticles 5.6: i opened to my beloued, but my beloued had with drawen himselfe, and was gone: my soule failed when hee spake: i sought him, but i could not find him: i called him, but he gaue me no answere. i rose up to open to my beloved, but my beloved was gone, he had withdrawn himself, my soul failed when he spake True 0.851 0.929 2.707
Canticles 5.6 (Geneva) canticles 5.6: i opened to my welbeloued: but my welbeloued was gone, and past: mine heart was gone when hee did speake: i sought him, but i coulde not finde him: i called him, but hee answered mee not. i rose up to open to my beloved, but my beloved was gone, he had withdrawn himself, my soul failed when he spake True 0.84 0.614 0.331
Canticles 5.6 (Douay-Rheims) canticles 5.6: i opened the bolt of my door to my beloved: but he had turned aside, and was gone. my soul melted when he spoke: i sought him, and found him not: i called, and he did not answer me. i rose up to open to my beloved, but my beloved was gone, he had withdrawn himself, my soul failed when he spake True 0.819 0.303 3.946
Canticles 5.6 (AKJV) canticles 5.6: i opened to my beloued, but my beloued had with drawen himselfe, and was gone: my soule failed when hee spake: i sought him, but i could not find him: i called him, but he gaue me no answere. you read of the desertion of the church in cant. 5. 5, 6. i rose up to open to my beloved, but my beloved was gone, he had withdrawn himself, my soul failed when he spake False 0.814 0.904 2.319
Canticles 5.5 (Douay-Rheims) - 0 canticles 5.5: i arose up to open to my beloved: you read of the desertion of the church in cant. 5. 5, 6. i rose up to open to my beloved, but my beloved was gone, he had withdrawn himself, my soul failed when he spake False 0.734 0.93 3.8




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Cant. 5. 5, 6. Canticles 5.5; Canticles 5.6
Note 0 Cant. 5. 5, 6. Canticles 5.5; Canticles 5.6