The dejected soules cure tending to support poor drooping sinners. With rules, comforts, and cautions in severall cases. In divers sermons, by Mr. Christopher Love, late minister of Laurence Jury. To which is added, I. The ministry of the angels to the heirs of salvation. II. Gods omnipresence. III. The sinners legacy to their posterity.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: printed for John Rothwell at the Fountain in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49242 ESTC ID: R215529 STC ID: L3151
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3472 located on Page 199

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They speak peace when indeed they were in trouble, Jer. 23. 13, 14. verses, And I have seen folly in the Prophets of Samaria, they prophesied in Baal, and caused my people to err. I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes; They speak peace when indeed they were in trouble, Jer. 23. 13, 14. Verses, And I have seen folly in the prophets of Samaria, they prophesied in Baal, and caused my people to err. I have seen also in the Prophets of Jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lies; pns32 vvb n1 c-crq av pns32 vbdr p-acp n1, np1 crd crd, crd n2, cc pns11 vhb vvn n1 p-acp dt n2 pp-f np1, pns32 vvd p-acp np1, cc vvd po11 n1 pc-acp vvi. pns11 vhb vvn av p-acp dt n2 pp-f np1 dt j n1, pns32 vhb vvn n1, cc vvi p-acp n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 8.11 (AKJV); Jeremiah 23.13; Jeremiah 23.13 (AKJV); Jeremiah 23.14; Jeremiah 23.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.13 (AKJV) jeremiah 23.13: and i haue seene folly in the prophets of samaria; they prophecied in baal, and caused my people israel to erre. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err True 0.937 0.969 11.166
Jeremiah 23.13 (Douay-Rheims) jeremiah 23.13: and i have seen folly in the prophets of samaria: they prophesied in baal, and deceived my people israel. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err True 0.927 0.965 15.621
Jeremiah 23.13 (Geneva) jeremiah 23.13: and i haue seene foolishnesse in the prophets of samaria, that prophecied in baal, and caused my people israel to erre. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err True 0.915 0.952 8.991
Jeremiah 23.14 (AKJV) jeremiah 23.14: i haue seene also in the prophets of ierusalem an horrible thing: they commit adultery, and walke in lies: they strengthen also the hands of euill doers, that none doeth returne from his wickednesse: they are all of them vnto me as sodom, and the inhabitants thereof as gomorrah. i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes True 0.839 0.948 8.051
Jeremiah 23.14 (Geneva) jeremiah 23.14: i haue seene also in the prophets of ierusalem filthines: they commit adulterie and walke in lies: they strengthen also the hands of the wicked that none can returne from his wickednesse: they are all vnto me as sodom, and the inhabitants thereof as gomorah. i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes True 0.826 0.896 1.527
Jeremiah 23.14 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 23.14: and i have seen the likeness of adulterers, and the way of lying in the prophets of jerusalem: i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes True 0.792 0.584 8.575
Jeremiah 23.13 (AKJV) jeremiah 23.13: and i haue seene folly in the prophets of samaria; they prophecied in baal, and caused my people israel to erre. they speak peace when indeed they were in trouble, jer. 23. 13, 14. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err. i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes False 0.751 0.965 15.517
Jeremiah 23.14 (AKJV) jeremiah 23.14: i haue seene also in the prophets of ierusalem an horrible thing: they commit adultery, and walke in lies: they strengthen also the hands of euill doers, that none doeth returne from his wickednesse: they are all of them vnto me as sodom, and the inhabitants thereof as gomorrah. they speak peace when indeed they were in trouble, jer. 23. 13, 14. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err. i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes False 0.745 0.885 10.069
Jeremiah 23.14 (Geneva) jeremiah 23.14: i haue seene also in the prophets of ierusalem filthines: they commit adulterie and walke in lies: they strengthen also the hands of the wicked that none can returne from his wickednesse: they are all vnto me as sodom, and the inhabitants thereof as gomorah. they speak peace when indeed they were in trouble, jer. 23. 13, 14. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err. i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes False 0.735 0.717 3.483
Jeremiah 23.13 (Douay-Rheims) jeremiah 23.13: and i have seen folly in the prophets of samaria: they prophesied in baal, and deceived my people israel. they speak peace when indeed they were in trouble, jer. 23. 13, 14. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err. i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes False 0.734 0.968 23.042
Jeremiah 23.13 (Geneva) jeremiah 23.13: and i haue seene foolishnesse in the prophets of samaria, that prophecied in baal, and caused my people israel to erre. they speak peace when indeed they were in trouble, jer. 23. 13, 14. verses, and i have seen folly in the prophets of samaria, they prophesied in baal, and caused my people to err. i have seen also in the prophets of jerusalem an horrible thing, they have committed adultery, and walk in lyes False 0.716 0.95 13.076




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jer. 23. 13, 14. Jeremiah 23.13; Jeremiah 23.14