The dejected soules cure tending to support poor drooping sinners. With rules, comforts, and cautions in severall cases. In divers sermons, by Mr. Christopher Love, late minister of Laurence Jury. To which is added, I. The ministry of the angels to the heirs of salvation. II. Gods omnipresence. III. The sinners legacy to their posterity.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: printed for John Rothwell at the Fountain in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49242 ESTC ID: R215529 STC ID: L3151
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3642 located on Page 207

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, Beg a share in the blood of Christ that merits thy peace, Colos. 1. 20. And (having made peace through the blood of his Cross) by him to reconcile all things to himself, First, Beg a share in the blood of christ that merits thy peace, Colos 1. 20. And (having made peace through the blood of his Cross) by him to reconcile all things to himself, ord, vvb dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 cst vvz po21 n1, np1 crd crd cc (vhg vvn n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1) p-acp pno31 pc-acp vvi d n2 p-acp px31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.20; Colossians 1.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.789 0.953 4.399
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.788 0.659 1.008
Ephesians 2.16 (ODRV) ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.74 0.222 0.42
Colossians 1.20 (Vulgate) colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.737 0.282 0.0
Ephesians 2.16 (AKJV) ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.729 0.202 0.389
Ephesians 2.16 (Tyndale) ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.723 0.177 0.375
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.715 0.808 2.577
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, True 0.714 0.907 2.568
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. first, beg a share in the blood of christ that merits thy peace, colos. 1. 20. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, False 0.703 0.873 1.421
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. first, beg a share in the blood of christ that merits thy peace, colos. 1. 20. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, False 0.667 0.497 1.142
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. first, beg a share in the blood of christ that merits thy peace, colos. 1. 20. and (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things to himself, False 0.633 0.353 0.885




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Colos. 1. 20. Colossians 1.20