Grace: the truth and growth and different degrees thereof. The summe and substance of XV. sermons. Preached by that faithful and painful servant of Jesus Christ, Mr. Christopher Love, late minister of Lawrence Jury, London. They being his last sermons. To which is added a funerall sermon, being the very last sermon he ever preached.

Cross, Thomas, fl. 1632-1682,
Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: printed by E G for J Rothwell at Sun and Fountain in Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49244 ESTC ID: R214001 STC ID: L3156
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2167 located on Page 174

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Christ speaks of himselfe, I am the Vine. As the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the Vine, no more can ye except ye abide in me; And christ speaks of himself, I am the Vine. As the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the Vine, no more can you except you abide in me; cc np1 vvz pp-f px31, pns11 vbm dt n1. p-acp dt n1 vmbx vvi n1 pp-f pn31 n1 c-acp pn31 vvi p-acp dt n1, av-dx dc vmb pn22 c-acp pn22 vvb p-acp pno11;
Note 0 Joh. 15. 1. John 15. 1. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.1; John 15.4 (Geneva); Romans 15.12 (Tyndale); Romans 15.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me True 0.9 0.966 8.041
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me True 0.894 0.956 11.527
John 15.4 (ODRV) - 2 john 15.4: as the branch can not beare fruit of it self, vnles it abide in the vine, so you neither vnles you abide in me. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.857 0.947 12.374
John 15.4 (Geneva) - 1 john 15.4: as the branche cannot beare fruite of it selfe, except it abide in the vine, no more can ye, except ye abide in me. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.855 0.954 8.238
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me True 0.848 0.97 12.259
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me True 0.807 0.941 2.837
John 15.4 (AKJV) john 15.4: abide in me, and in you: as the branch cannot beare fruit of itselfe, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.799 0.96 12.206
John 15.5 (Geneva) - 0 john 15.5: i am that vine: and christ speaks of himselfe, i am the vine True 0.799 0.825 1.4
John 15.4 (Wycliffe) - 1 john 15.4: as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me True 0.794 0.706 3.136
John 15.5 (ODRV) john 15.5: i am the vine: you the branches. he that abideth in me, and i in him, the same beareth much fruit: for without me you can doe nothing. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.786 0.661 3.959
John 15.5 (AKJV) john 15.5: i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can doe nothing. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.781 0.631 5.825
John 15.5 (Geneva) john 15.5: i am that vine: ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruite: for without me can ye doe nothing. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.778 0.609 4.344
John 15.4 (Vulgate) john 15.4: manete in me, et ego in vobis. sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me True 0.777 0.174 0.0
John 15.5 (Wycliffe) john 15.5: y am a vyne, ye the braunchis. who that dwellith in me, and y in hym, this berith myche fruyt, for with outen me ye moun no thing do. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.744 0.171 2.042
John 15.4 (Tyndale) john 15.4: byde in me and let me byde in you. as the braunche cannot beare frute of it sylfe excepte it byde in the vyne: no more can ye excepte ye abyde in me. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.743 0.916 2.042
John 15.4 (Wycliffe) john 15.4: dwelle ye in me, and y in you; as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.739 0.44 2.513
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. and christ speaks of himselfe, i am the vine. as the branch cannot bear fruit of it self except it abide in the vine, no more can ye except ye abide in me False 0.733 0.39 2.267
John 15.5 (ODRV) - 0 john 15.5: i am the vine: you the branches. and christ speaks of himselfe, i am the vine True 0.686 0.738 1.323
John 15.5 (AKJV) - 0 john 15.5: i am the vine, ye are the branches: and christ speaks of himselfe, i am the vine True 0.662 0.768 1.253
John 15.1 (AKJV) john 15.1: i am the true vine, and my father is th husbandman. and christ speaks of himselfe, i am the vine True 0.614 0.568 1.133
John 15.1 (Geneva) john 15.1: i am that true vine, and my father is that husband man. and christ speaks of himselfe, i am the vine True 0.602 0.46 1.133
John 15.5 (Tyndale) john 15.5: i am the vyne and ye are the braunches. he that abydeth in me and i in him the same bringeth forth moche frute. for with out me can ye do nothinge. and christ speaks of himselfe, i am the vine True 0.602 0.407 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh. 15. 1. John 15.1