The naturall mans case stated, or, An exact map of the little world man considered in both his capacities, either in the state of nature or grace / as is laid down in XVII sermons by that late truely orthodox divine, Mr. Christopher Love ... ; whereunto is annexed The saints triumph over death, being his funeral sermon, by that painful labourer in the Lords vineyard, Mr. Tho. Manton ...

Love, Christopher, 1618-1651
Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by E Cotes for George Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49252 ESTC ID: R35003 STC ID: L3169
Subject Headings: Funeral sermons; Man (Christian theology); Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 453 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the way you know, Thomas saith unto him, Lord we know not whither thou goest, and the Way you know, Thomas Says unto him, Lord we know not whither thou goest, cc dt n1 pn22 vvb, np1 vvz p-acp pno31, n1 pns12 vvb xx c-crq pns21 vv2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.4; John 14.4 (Tyndale); John 14.5 (ODRV); John 14.5 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? and the way you know, thomas saith unto him, lord we know not whither thou goest, False 0.893 0.937 11.776
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? and the way you know, thomas saith unto him, lord we know not whither thou goest, False 0.891 0.938 11.313
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? and the way you know, thomas saith unto him, lord we know not whither thou goest, False 0.886 0.908 8.983
John 14.5 (Vulgate) john 14.5: dicit ei thomas: domine, nescimus quo vadis: et quomodo possumus viam scire? and the way you know, thomas saith unto him, lord we know not whither thou goest, False 0.861 0.404 0.883
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? and the way you know, thomas saith unto him, lord we know not whither thou goest, False 0.857 0.842 2.474
John 14.5 (Wycliffe) john 14.5: thomas seith to hym, lord, we witen not whidur thou goist, and hou moun we wite the weie? and the way you know, thomas saith unto him, lord we know not whither thou goest, False 0.811 0.234 2.474




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers