The penitent pardoned a treatise wherein is handled the duty of confession of sin and the priviledge of the pardon of sin : together with a discourse of Christs ascension into heaven and of his coming again from heaven : wherein the opinion of the Chiliasts is considered and solidly confuted / being the sum and substance of several sermons preached by that faithful servant of Christ, Mr. Christopher Love ...

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for John Rothwell and for Nathanael Brooks
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49255 ESTC ID: R3803 STC ID: L3171
Subject Headings: Confession; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2155 located on Page 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Gen. 5. 24. And Enoch walked with God, and he was not, for God took him, this is confirmed by the Apostle, Heb. 11. 5. By faith Enoch was translated, that he should not see death, Gen. 5. 24. And Enoch walked with God, and he was not, for God took him, this is confirmed by the Apostle, Hebrew 11. 5. By faith Enoch was translated, that he should not see death, np1 crd crd cc np1 vvd p-acp np1, cc pns31 vbds xx, c-acp np1 vvd pno31, d vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd crd p-acp n1 np1 vbds vvn, cst pns31 vmd xx vvi n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Maccabees 2.58 (Douay-Rheims); Genesis 5.24; Hebrews 11.5; Hebrews 11.5 (AKJV); Hebrews 11.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: by faith enoch was translated, that he should not see death, True 0.952 0.961 9.277
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: gen. 5. 24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb. 11. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death, False 0.896 0.922 7.244
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 0 hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: by faith enoch was translated, that he should not see death, True 0.883 0.923 2.222
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. gen. 5. 24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb. 11. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death, False 0.874 0.846 6.645
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: by faith enoch was translated, that he should not see death, True 0.863 0.955 9.129
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: gen. 5. 24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb. 11. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death, False 0.862 0.492 3.111
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. gen. 5. 24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb. 11. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death, False 0.85 0.974 6.708
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb True 0.85 0.951 3.577
Hebrews 11.5 (ODRV) - 0 hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: by faith enoch was translated, that he should not see death, True 0.831 0.949 6.829
Hebrews 11.5 (ODRV) hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: because god translated him. for before his translation he had testimonie that he pleased god. gen. 5. 24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb. 11. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death, False 0.825 0.844 5.202
Genesis 5.24 (Geneva) genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: for god tooke him away. gen. 5. 24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb. 11. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death, False 0.768 0.909 4.63
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb True 0.743 0.331 1.647
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb True 0.736 0.177 1.997
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. gen. 5. 24. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb. 11. 5. by faith enoch was translated, that he should not see death, False 0.734 0.935 5.076
Genesis 5.24 (Geneva) genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: for god tooke him away. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb True 0.731 0.882 2.42
Hebrews 11.5 (Vulgate) - 0 hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: by faith enoch was translated, that he should not see death, True 0.726 0.832 0.0
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb True 0.718 0.883 2.634
Genesis 5.24 (Wycliffe) genesis 5.24: and enoth yeed with god, and apperide not afterward, for god took hym awei. and enoch walked with god, and he was not, for god took him, this is confirmed by the apostle, heb True 0.683 0.365 3.699




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 5. 24. Genesis 5.24
In-Text Heb. 11. 5. Hebrews 11.5