Psalms 110.7 (AKJV) |
psalms 110.7: he shall drinke of the brooke in the way: therefore shall hee lift vp the head. |
last verse, he shall drink of the brook in the way, thersfore shall he lift up the head |
True |
0.875 |
0.961 |
5.006 |
Psalms 110.7 (Geneva) |
psalms 110.7: he shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head. |
last verse, he shall drink of the brook in the way, thersfore shall he lift up the head |
True |
0.861 |
0.961 |
5.203 |
Psalms 109.7 (ODRV) |
psalms 109.7: of the torrent in the way he shal drinke: therfore shal he exalt the head. |
last verse, he shall drink of the brook in the way, thersfore shall he lift up the head |
True |
0.845 |
0.875 |
1.605 |
Philippians 2.8 (ODRV) |
philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: euen the death of the crosse. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal |
True |
0.805 |
0.872 |
1.592 |
Philippians 2.8 (Geneva) |
philippians 2.8: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal |
True |
0.804 |
0.893 |
1.537 |
Psalms 109.7 (Vulgate) |
psalms 109.7: de torrente in via bibet; propterea exaltabit caput. |
last verse, he shall drink of the brook in the way, thersfore shall he lift up the head |
True |
0.776 |
0.182 |
0.0 |
Philippians 2.8 (Vulgate) |
philippians 2.8: humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal |
True |
0.758 |
0.254 |
0.0 |
Philippians 2.8 (Tyndale) - 1 |
philippians 2.8: he humbled him silfe and became obediet vnto the deeth even the deeth of the crosse. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal |
True |
0.754 |
0.813 |
0.543 |
Philippians 2.8 (AKJV) |
philippians 2.8: and being found in fashion as a man, he humbled himselfe, and became obedient vnto death, euen the death of the crosse. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal |
True |
0.753 |
0.828 |
1.438 |
Philippians 2.8 (ODRV) |
philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: euen the death of the crosse. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal. 110. last verse, he shall drink of the brook in the way, thersfore shall he lift up the head. because thou diedst and sufferedst, |
False |
0.737 |
0.698 |
1.262 |
Philippians 2.8 (Geneva) |
philippians 2.8: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal. 110. last verse, he shall drink of the brook in the way, thersfore shall he lift up the head. because thou diedst and sufferedst, |
False |
0.723 |
0.73 |
1.218 |
Philippians 2.8 (AKJV) |
philippians 2.8: and being found in fashion as a man, he humbled himselfe, and became obedient vnto death, euen the death of the crosse. |
because he obeied to the death of the crosse, and took on him the form of a servant, psal. 110. last verse, he shall drink of the brook in the way, thersfore shall he lift up the head. because thou diedst and sufferedst, |
False |
0.637 |
0.539 |
1.138 |