The penitent pardoned a treatise wherein is handled the duty of confession of sin and the priviledge of the pardon of sin : together with a discourse of Christs ascension into heaven and of his coming again from heaven : wherein the opinion of the Chiliasts is considered and solidly confuted / being the sum and substance of several sermons preached by that faithful servant of Christ, Mr. Christopher Love ...

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for John Rothwell and for Nathanael Brooks
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49255 ESTC ID: R3803 STC ID: L3171
Subject Headings: Confession; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3151 located on Page 168

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore it is referred to the Earth, which is in the Singular Number; Therefore Divines say, from the Originall, 2 Peter 3. 13. NONLATINALPHABET. •e in whom •wels righteousnesse, look for a new Heaven, and a new Earth. Therefore it is referred to the Earth, which is in the Singular Number; Therefore Divines say, from the Original, 2 Peter 3. 13.. •e in whom •wels righteousness, look for a new Heaven, and a new Earth. av pn31 vbz vvn p-acp dt n1, r-crq vbz p-acp dt j n1; av n2-jn vvb, p-acp dt j-jn, crd np1 crd crd. n1 p-acp r-crq vvz n1, vvb p-acp dt j n1, cc dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.13; 2 Peter 3.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 3.13 (Geneva) 2 peter 3.13: but wee looke for newe heauens, and a newe earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousnesse. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.738 0.798 0.35
2 Peter 3.13 (AKJV) 2 peter 3.13: neuerthelesse wee, according to his promise, looke for new heauens, and a new earth, wherein dwelleth righteousnesse. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.732 0.879 0.904
2 Peter 3.13 (ODRV) 2 peter 3.13: but we expect new heauens and a new earth according to his promises, in which iustice inhabiteth. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.728 0.725 0.743
2 Peter 3.13 (Tyndale) 2 peter 3.13: neverthelesse we loke for a newe heven and a newe erth accordynge to his promes where in dwelleth rightewesnes. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.691 0.497 0.0
2 Peter 3.13 (AKJV) 2 peter 3.13: neuerthelesse wee, according to his promise, looke for new heauens, and a new earth, wherein dwelleth righteousnesse. therefore it is referred to the earth, which is in the singular number; therefore divines say, from the originall, 2 peter 3. 13. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.682 0.821 0.859
2 Peter 3.13 (Geneva) 2 peter 3.13: but wee looke for newe heauens, and a newe earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousnesse. therefore it is referred to the earth, which is in the singular number; therefore divines say, from the originall, 2 peter 3. 13. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.676 0.72 0.886
2 Peter 3.13 (ODRV) 2 peter 3.13: but we expect new heauens and a new earth according to his promises, in which iustice inhabiteth. therefore it is referred to the earth, which is in the singular number; therefore divines say, from the originall, 2 peter 3. 13. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.664 0.513 0.915
2 Peter 3.13 (Vulgate) 2 peter 3.13: novos vero caelos, et novam terram secundum promissa ipsius exspectamus, in quibus justitia habitat. *e in whom *wels righteousnesse, look for a new heaven, and a new earth True 0.604 0.306 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Peter 3. 13. 2 Peter 3.13