The penitent pardoned a treatise wherein is handled the duty of confession of sin and the priviledge of the pardon of sin : together with a discourse of Christs ascension into heaven and of his coming again from heaven : wherein the opinion of the Chiliasts is considered and solidly confuted / being the sum and substance of several sermons preached by that faithful servant of Christ, Mr. Christopher Love ...

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for John Rothwell and for Nathanael Brooks
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49255 ESTC ID: R3803 STC ID: L3171
Subject Headings: Confession; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3177 located on Page 170

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text untill that day when I drinke it new with you in my Fathers Kingdome. until that day when I drink it new with you in my Father's Kingdom. c-acp cst n1 c-crq pns11 vvb pn31 j p-acp pn22 p-acp po11 ng1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.29; Matthew 26.29 (ODRV); Matthew 26.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. untill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.778 0.935 0.806
Matthew 26.29 (Geneva) matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. untill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.77 0.949 2.477
Matthew 26.29 (AKJV) matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. untill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.764 0.953 0.955
Matthew 26.29 (ODRV) matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. untill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.737 0.944 0.787
Matthew 26.29 (Vulgate) - 1 matthew 26.29: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno patris mei. untill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.706 0.582 0.0
Matthew 26.29 (Geneva) matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. i drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.704 0.951 2.1
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. i drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.701 0.938 0.674
Matthew 26.29 (AKJV) matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. i drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.7 0.949 0.674
Matthew 26.29 (ODRV) matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. i drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.683 0.937 0.658
Matthew 26.29 (Wycliffe) matthew 26.29: and y seie to you, y schal not drynke fro this tyme, of this fruyt of the vyne, in to that dai whanne y schal drynke it newe with you, in the kyngdom of my fadir. untill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.673 0.677 0.0
Matthew 26.29 (Vulgate) - 1 matthew 26.29: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno patris mei. i drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.659 0.714 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers