2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
True |
0.793 |
0.682 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
he gives the reason, for when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
False |
0.79 |
0.683 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
he gives the reason, for when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
False |
0.767 |
0.862 |
0.396 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
True |
0.76 |
0.883 |
0.822 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
he gives the reason, for when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
False |
0.753 |
0.227 |
0.299 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
True |
0.75 |
0.277 |
0.65 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
he gives the reason, for when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
False |
0.746 |
0.857 |
0.548 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
True |
0.738 |
0.88 |
1.176 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
he gives the reason, for when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
False |
0.728 |
0.791 |
0.548 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
True |
0.72 |
0.82 |
1.176 |
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) |
2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: |
when this house of ours is dissolved, we have a dwelling with god, eternall in the heavens |
True |
0.695 |
0.174 |
0.0 |