Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | S. Paul could well discern the time to be silent, and the time to speak, which the wise man in his index of seasons hath by name distinguished Eccl. 3.7. we read S. Luke 16.8. The Lord commended the unjust Steward propter solertiam non propter fallaciam, because he had done wisely, not because he had done wrongfully. In S. John 9.2. we find the question put Master, who did sin, this man or his Parents, that he was born blind? Originally we are all sinners, can a man sin actually before he is born? The Disciples ask this question upon supposal of the NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET animarum the praeexistence of Souls, or transmigration of Souls from one body to another, tenents then held by many of the Jews. | S. Paul could well discern the time to be silent, and the time to speak, which the wise man in his index of seasons hath by name distinguished Ecclesiastes 3.7. we read S. Lycia 16.8. The Lord commended the unjust Steward propter solertiam non propter fallaciam, Because he had done wisely, not Because he had done wrongfully. In S. John 9.2. we find the question put Master, who did sin, this man or his Parents, that he was born blind? Originally we Are all Sinners, can a man since actually before he is born? The Disciples ask this question upon supposal of the or animarum the preexistence of Souls, or transmigration of Souls from one body to Another, tenants then held by many of the jews. | np1 np1 vmd vvi vvi dt n1 pc-acp vbi j, cc dt n1 pc-acp vvi, r-crq dt j n1 p-acp po31 n1 pp-f n2 vhz p-acp n1 vvn np1 crd. pns12 vvb n1 av crd. dt n1 vvd dt j n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp pns31 vhd vdn av-j, xx c-acp pns31 vhd vdn av-j. p-acp np1 np1 crd. pns12 vvb dt n1 vvb n1, r-crq vdd vvi, d n1 cc po31 n2, cst pns31 vbds vvn j? np1 pns12 vbr d n2, vmb dt n1 n1 av-j c-acp pns31 vbz vvn? dt n2 vvb d n1 p-acp n1 pp-f dt cc fw-la dt n1 pp-f n2, cc n1 pp-f n2 p-acp crd n1 p-acp j-jn, n2 av vvn p-acp d pp-f dt np2. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 9.2 (ODRV) - 1 | john 9.2: rabbi, who hath sinned, this man, or his parents, that he should be borne blind? iesvs answered: | we find the question put master, who did sin, this man or his parents, that he was born blind | True | 0.876 | 0.903 | 2.314 |
John 9.2 (AKJV) | john 9.2: and his disciples asked him, saying, master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde? | we find the question put master, who did sin, this man or his parents, that he was born blind | True | 0.861 | 0.952 | 1.881 |
John 9.2 (Geneva) | john 9.2: and his disciples asked him, saying, master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde? | we find the question put master, who did sin, this man or his parents, that he was born blind | True | 0.861 | 0.952 | 1.881 |
John 9.2 (Tyndale) | john 9.2: and his disciples axed him sayinge. master who dyd synne: this man or his father and mother that he was borne blynde. | we find the question put master, who did sin, this man or his parents, that he was born blind | True | 0.813 | 0.891 | 0.619 |
John 9.2 (Vulgate) - 1 | john 9.2: rabbi, quis peccavit, hic, aut parentes ejus, ut caecus nasceretur? | we find the question put master, who did sin, this man or his parents, that he was born blind | True | 0.777 | 0.352 | 0.0 |
Luke 16.8 (Geneva) - 0 | luke 16.8: and the lord commended the vniust stewarde, because he had done wisely. | the lord commended the unjust steward propter solertiam non propter fallaciam, because he had done wisely, not because he had done wrongfully | True | 0.756 | 0.93 | 1.119 |
Luke 16.8 (AKJV) - 0 | luke 16.8: and the lord commended the vniust steward, because he had done wisely: | the lord commended the unjust steward propter solertiam non propter fallaciam, because he had done wisely, not because he had done wrongfully | True | 0.745 | 0.93 | 2.815 |
Luke 16.8 (Tyndale) - 0 | luke 16.8: and the lorde comended the vniust stewarde because he had done wysly. | the lord commended the unjust steward propter solertiam non propter fallaciam, because he had done wisely, not because he had done wrongfully | True | 0.729 | 0.736 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Eccl. 3.7. | Ecclesiastes 3.7 | |
In-Text | Luke 16.8. | Luke 16.8 | |
In-Text | John 9.2. | John 9.2 |