The wedding-supper as it was handled out of the fourteen first verses of the 22. chapter of Matthew, in sundry exercises in Tavistock in Devon. Wherein the offer of salvation, both to Jews and Gentiles, is noted: and divers plain and pithy doctrines observed, and applied. Being the effect of twelve sermons preached by Thomas Larkham, the oppressed pastor of the despised Church of Christ there.

Cross, Thomas, fl. 1632-1682,
Larkham, Thomas, 1602-1669
Publisher: printed and are to be sold by Giles Calvert at his shop at the black spread Eagle neer the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A49589 ESTC ID: R222016 STC ID: L442
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XXII; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2419 located on Page 254

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the Reason is, because salvation depends upon Gods election, as may be seen, Rom 8.30. Moreover whom he did predestinate, them he also called, &c. Rom 9 11.12. And the Reason is, Because salvation depends upon God's election, as may be seen, Rom 8.30. Moreover whom he did predestinate, them he also called, etc. Rom 9 11.12. cc dt n1 vbz, c-acp n1 vvz p-acp npg1 n1, c-acp vmb vbi vvn, np1 crd. av ro-crq pns31 vdd j, pno32 pns31 av vvd, av np1 crd crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.30; Romans 8.30 (AKJV); Romans 9.11; Romans 9.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.30 (AKJV) - 0 romans 8.30: moreouer, whom he did predestinate, them he also called: may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called, &c. rom 9 11.12 True 0.944 0.958 3.529
Romans 8.30 (AKJV) - 0 romans 8.30: moreouer, whom he did predestinate, them he also called: may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called True 0.935 0.945 4.091
Romans 8.30 (Geneva) romans 8.30: moreouer whom he predestinate, them also he called, and whom he called, them also he iustified, and whom he iustified, them he also glorified. may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called, &c. rom 9 11.12 True 0.891 0.944 1.555
Romans 8.30 (Geneva) romans 8.30: moreouer whom he predestinate, them also he called, and whom he called, them also he iustified, and whom he iustified, them he also glorified. may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called True 0.882 0.931 1.73
Romans 8.30 (Vulgate) - 0 romans 8.30: quos autem praedestinavit, hos et vocavit: may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called True 0.856 0.23 0.333
Romans 8.30 (ODRV) romans 8.30: and whom he hath predestinated; them also he hath called. and whom he hath called; them also he hath iustified. and whom he hath iustified; them also hath he glorified. may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called, &c. rom 9 11.12 True 0.855 0.904 0.572
Romans 8.30 (ODRV) romans 8.30: and whom he hath predestinated; them also he hath called. and whom he hath called; them also he hath iustified. and whom he hath iustified; them also hath he glorified. may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called True 0.85 0.932 0.449
Romans 8.30 (Tyndale) - 1 romans 8.30: and which he called them also he iustified which he iustified them he also glorified. may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called True 0.79 0.695 0.558
Romans 8.30 (AKJV) - 0 romans 8.30: moreouer, whom he did predestinate, them he also called: and the reason is, because salvation depends upon gods election, as may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called, &c. rom 9 11.12 False 0.777 0.822 3.529
Romans 8.30 (Geneva) romans 8.30: moreouer whom he predestinate, them also he called, and whom he called, them also he iustified, and whom he iustified, them he also glorified. and the reason is, because salvation depends upon gods election, as may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called, &c. rom 9 11.12 False 0.704 0.521 1.555
Romans 8.30 (ODRV) - 1 romans 8.30: them also he hath called. and the reason is, because salvation depends upon gods election, as may be seen, rom 8.30. moreover whom he did predestinate, them he also called, &c. rom 9 11.12 False 0.684 0.439 0.804




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom 8.30. Romans 8.30
In-Text Rom 9 11.12. Romans 9.11