Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | so that they that loved it best, when informed with a Soul, can afford it now no better complement than, let me bury my dead out of my sight, Gen. 23.4. | so that they that loved it best, when informed with a Soul, can afford it now no better compliment than, let me bury my dead out of my sighed, Gen. 23.4. | av cst pns32 cst vvd pn31 js, c-crq vvn p-acp dt n1, vmb vvi pn31 av av-dx av-jc n1 cs, vvb pno11 vvi po11 j av pp-f po11 n1, np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 23.4 (Geneva) | genesis 23.4: i am a stranger, and a forreiner among you, giue me a possession of buriall with you, that i may burie my dead out of my sight. | informed with a soul, can afford it now no better complement than, let me bury my dead out of my sight, gen | True | 0.656 | 0.628 | 0.43 |
Genesis 23.4 (AKJV) - 1 | genesis 23.4: giue me a possession of a burying place with you, that i may bury my dead out of my sight. | informed with a soul, can afford it now no better complement than, let me bury my dead out of my sight, gen | True | 0.65 | 0.653 | 1.291 |
Genesis 23.4 (Geneva) | genesis 23.4: i am a stranger, and a forreiner among you, giue me a possession of buriall with you, that i may burie my dead out of my sight. | so that they that loved it best, when informed with a soul, can afford it now no better complement than, let me bury my dead out of my sight, gen. 23.4 | False | 0.618 | 0.519 | 0.666 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Gen. 23.4. | Genesis 23.4 |