O basanos tes aletheias, or, The touch-stone of truth wherein verity by scripture and antiquity is plainly confirmed, and errour confuted / delivered in certain sermons, preached in English by James Le Franc ...

Le Franc, James
Publisher: Printed by John Field
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50002 ESTC ID: R11511 STC ID: L942
Subject Headings: Anti-Catholicism; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1121 located on Image 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and forced to rest himself on Jacobs well, but while he resteth himself, there cometh a woman of Samaria to draw water; and forced to rest himself on Jacobs well, but while he rests himself, there comes a woman of Samaria to draw water; cc vvd pc-acp vvi px31 p-acp np1 av, cc-acp cs pns31 vvz px31, a-acp vvz dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.7 (ODRV) - 0 john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. while he resteth himself, there cometh a woman of samaria to draw water True 0.773 0.931 2.045
John 4.7 (AKJV) - 0 john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: while he resteth himself, there cometh a woman of samaria to draw water True 0.769 0.938 2.045
John 4.7 (Tyndale) - 0 john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. while he resteth himself, there cometh a woman of samaria to draw water True 0.751 0.914 0.779
John 4.7 (Geneva) - 0 john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. while he resteth himself, there cometh a woman of samaria to draw water True 0.75 0.917 0.779
John 4.7 (Vulgate) - 0 john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: while he resteth himself, there cometh a woman of samaria to draw water True 0.69 0.792 0.279
John 4.7 (AKJV) - 0 john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: and forced to rest himself on jacobs well, but while he resteth himself, there cometh a woman of samaria to draw water False 0.668 0.92 1.275
John 4.7 (Wycliffe) - 0 john 4.7: and a womman cam fro samarie, to drawe watir. while he resteth himself, there cometh a woman of samaria to draw water True 0.639 0.559 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers