O basanos tes aletheias, or, The touch-stone of truth wherein verity by scripture and antiquity is plainly confirmed, and errour confuted / delivered in certain sermons, preached in English by James Le Franc ...

Le Franc, James
Publisher: Printed by John Field
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50002 ESTC ID: R11511 STC ID: L942
Subject Headings: Anti-Catholicism; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1148 located on Image 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so we reade in the Scripture, that the Father hath sent his Son, and the Son misit Spiritum à Patre, did send the holy Ghost from the Father, and so we read in the Scripture, that the Father hath sent his Son, and the Son misit Spiritum à Patre, did send the holy Ghost from the Father, cc av pns12 vvb p-acp dt n1, cst dt n1 vhz vvn po31 n1, cc dt n1 fw-la fw-la fw-fr np1, vdd vvi dt j n1 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.14 (Tyndale); John 4.34 (Geneva); John 6.46 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. the father hath sent his son True 0.65 0.738 1.03
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. and so we reade in the scripture, that the father hath sent his son True 0.646 0.558 0.085
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. and so we reade in the scripture, that the father hath sent his son True 0.631 0.788 1.151
1 John 4.14 (AKJV) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world. and so we reade in the scripture, that the father hath sent his son True 0.629 0.649 0.079
John 3.35 (Tyndale) john 3.35: the father loveth the sonne and hath geven all thinges into his honde. the father hath sent his son True 0.628 0.412 0.772
John 3.35 (AKJV) john 3.35: the father loueth the sonne, and hath giuen al things into his hand. the father hath sent his son True 0.623 0.546 0.74
John 3.35 (Geneva) john 3.35: the father loueth the sonne, and hath giuen all things into his hande. the father hath sent his son True 0.619 0.558 0.772
John 3.35 (ODRV) john 3.35: the father loueth the sonne: & he hath giuen al things in his hand. the father hath sent his son True 0.617 0.416 0.74
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. and so we reade in the scripture, that the father hath sent his son True 0.616 0.625 0.076
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. the father hath sent his son True 0.611 0.887 1.249
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. the father hath sent his son True 0.606 0.788 0.919




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers