O basanos tes aletheias, or, The touch-stone of truth wherein verity by scripture and antiquity is plainly confirmed, and errour confuted / delivered in certain sermons, preached in English by James Le Franc ...

Le Franc, James
Publisher: Printed by John Field
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50002 ESTC ID: R11511 STC ID: L942
Subject Headings: Anti-Catholicism; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1171 located on Image 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that properly is voluntas decreti, the will of Gods Decrees, by which he freely and most certainly from all eternity determined to manifest all things which were to be framed in time, of which will it is spoken in the 1. Chapt. to the Ephesians, the 9. ver. when the Apostle saith, that God hath made known unto us the mystery of his will, that is, the will of Gods decree, which by the Schoolmen is called voluntas beneplaciti, the will of Gods good pleasure, and that properly is Voluntas Decree, the will of God's Decrees, by which he freely and most Certainly from all eternity determined to manifest all things which were to be framed in time, of which will it is spoken in the 1. Chapter to the Ephesians, the 9. ver. when the Apostle Says, that God hath made known unto us the mystery of his will, that is, the will of God's Decree, which by the Schoolmen is called Voluntas beneplaciti, the will of God's good pleasure, cc cst av-j vbz fw-fr fw-la, dt n1 pp-f npg1 n2, p-acp r-crq pns31 av-j cc av-ds av-j p-acp d n1 vvd pc-acp vvi d n2 r-crq vbdr pc-acp vbi vvn p-acp n1, pp-f r-crq vmb pn31 vbz vvn p-acp dt crd np1 p-acp dt np1, dt crd fw-la. c-crq dt n1 vvz, cst np1 vhz vvn vvn p-acp pno12 dt n1 pp-f po31 n1, cst vbz, dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq p-acp dt n2 vbz vvn fw-fr fw-la, dt n1 pp-f npg1 j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.9 (AKJV) ephesians 1.9: hauing made knowen vnto vs the mysterie of his will, according to his good pleasure, which he had purposed in himselfe, and that properly is voluntas decreti, the will of gods decrees, by which he freely and most certainly from all eternity determined to manifest all things which were to be framed in time, of which will it is spoken in the 1. chapt. to the ephesians, the 9. ver. when the apostle saith, that god hath made known unto us the mystery of his will, that is, the will of gods decree, which by the schoolmen is called voluntas beneplaciti, the will of gods good pleasure, False 0.779 0.477 0.597
Ephesians 1.9 (ODRV) ephesians 1.9: that he might make knowen vnto vs the sacrament of his wil, according to his good pleasure, which he purposed in himself, and that properly is voluntas decreti, the will of gods decrees, by which he freely and most certainly from all eternity determined to manifest all things which were to be framed in time, of which will it is spoken in the 1. chapt. to the ephesians, the 9. ver. when the apostle saith, that god hath made known unto us the mystery of his will, that is, the will of gods decree, which by the schoolmen is called voluntas beneplaciti, the will of gods good pleasure, False 0.767 0.412 0.597
Ephesians 1.9 (Geneva) ephesians 1.9: and hath opened vnto vs the mysterie of his will according to his good pleasure, which he had purposed in him, god hath made known unto us the mystery of his will True 0.761 0.565 0.209
Ephesians 1.9 (Tyndale) ephesians 1.9: and hath openned vnto vs the mistery of his will accordinge to his pleasure and purposed the same in hym silfe god hath made known unto us the mystery of his will True 0.731 0.425 0.201
Ephesians 1.9 (AKJV) ephesians 1.9: hauing made knowen vnto vs the mysterie of his will, according to his good pleasure, which he had purposed in himselfe, god hath made known unto us the mystery of his will True 0.727 0.812 0.0
Ephesians 1.9 (ODRV) ephesians 1.9: that he might make knowen vnto vs the sacrament of his wil, according to his good pleasure, which he purposed in himself, when the apostle saith, that god hath made known unto us the mystery of his will, that is, the will of gods decree, which by the schoolmen is called voluntas beneplaciti, the will of gods good pleasure, True 0.726 0.225 0.255
Ephesians 1.9 (ODRV) ephesians 1.9: that he might make knowen vnto vs the sacrament of his wil, according to his good pleasure, which he purposed in himself, god hath made known unto us the mystery of his will True 0.723 0.679 0.0
Ephesians 1.9 (AKJV) ephesians 1.9: hauing made knowen vnto vs the mysterie of his will, according to his good pleasure, which he had purposed in himselfe, when the apostle saith, that god hath made known unto us the mystery of his will, that is, the will of gods decree, which by the schoolmen is called voluntas beneplaciti, the will of gods good pleasure, True 0.722 0.462 0.255
Ephesians 1.9 (Geneva) ephesians 1.9: and hath opened vnto vs the mysterie of his will according to his good pleasure, which he had purposed in him, when the apostle saith, that god hath made known unto us the mystery of his will, that is, the will of gods decree, which by the schoolmen is called voluntas beneplaciti, the will of gods good pleasure, True 0.721 0.201 0.735




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers