O basanos tes aletheias, or, The touch-stone of truth wherein verity by scripture and antiquity is plainly confirmed, and errour confuted / delivered in certain sermons, preached in English by James Le Franc ...

Le Franc, James
Publisher: Printed by John Field
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50002 ESTC ID: R11511 STC ID: L942
Subject Headings: Anti-Catholicism; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1196 located on Image 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the word by which he informs us of his will, for as Christ saith, S. Mat. 11.27. all things are delivered unto me of my Father, and no man knoweth the Son but the Father; and the word by which he informs us of his will, for as christ Says, S. Mathew 11.27. all things Are Delivered unto me of my Father, and no man Knoweth the Son but the Father; cc dt n1 p-acp r-crq pns31 vvz pno12 pp-f po31 n1, c-acp c-acp np1 vvz, n1 np1 crd. d n2 vbr vvn p-acp pno11 pp-f po11 n1, cc dx n1 vvz dt n1 p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.27; Matthew 11.27 (AKJV); Matthew 11.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.27 (Tyndale) matthew 11.27: all thinges are geve vnto me of my father. and noma knoweth the sonne but the father: nether knoweth eny man the father save the sonne and he to whome the sonne will open him. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.855 0.812 2.389
Matthew 11.27 (AKJV) matthew 11.27: all things are deliuered vnto me of my father: and no man knoweth the sonne but the father: neither knoweth any man the father, saue the sonne, and hee to whomsoeuer the sonne will reueile him. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.854 0.947 3.522
Matthew 11.27 (ODRV) matthew 11.27: al things are deliuered me of my father. and no man knoweth the sonne but the father: neither doth any know the father, but the sonne, and to whom it shal please the sonne to reueale. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.852 0.927 3.387
Matthew 11.27 (AKJV) matthew 11.27: all things are deliuered vnto me of my father: and no man knoweth the sonne but the father: neither knoweth any man the father, saue the sonne, and hee to whomsoeuer the sonne will reueile him. and the word by which he informs us of his will, for as christ saith, s. mat. 11.27. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father False 0.831 0.834 4.485
Matthew 11.27 (ODRV) matthew 11.27: al things are deliuered me of my father. and no man knoweth the sonne but the father: neither doth any know the father, but the sonne, and to whom it shal please the sonne to reueale. and the word by which he informs us of his will, for as christ saith, s. mat. 11.27. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father False 0.828 0.702 4.297
Matthew 11.27 (Vulgate) matthew 11.27: omnia mihi tradita sunt a patre meo. et nemo novit filium, nisi pater: neque patrem quis novit, nisi filius, et cui voluerit filius revelare. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.825 0.241 0.0
Matthew 11.27 (Geneva) matthew 11.27: all things are giuen vnto me of my father: and no man knoweth the sonne, but ye father: neither knoweth any man ye father, but the sonne, and he to whom ye sonne will reueile him. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.82 0.896 3.522
Luke 10.22 (Tyndale) luke 10.22: all thinges are geven me of my father. and no man knoweth who the sonne is but the father: nether who the father is save the sonne and he to who the sonne wyll shewe him. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.817 0.764 2.413
Luke 10.22 (ODRV) luke 10.22: al things are deliuered to me of my father. and no man knoweth who the sonne is, but the father; and who the father is, but the sonne, and to whom the sonne wil reueale. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.81 0.937 3.552
Luke 10.22 (Geneva) luke 10.22: all things are giuen me of my father: and no man knoweth who the sonne is, but the father: neither who the father is, saue the sonne, and he to whom the sonne will reueile him. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.798 0.863 3.642
Luke 10.22 (AKJV) luke 10.22: all things are deliuered to me of my father: and no man knoweth who the sonne is, but the father: and who the father is, but the sonne, and he to whom the sonne will reueale him. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.797 0.951 3.736
Matthew 11.27 (Geneva) matthew 11.27: all things are giuen vnto me of my father: and no man knoweth the sonne, but ye father: neither knoweth any man ye father, but the sonne, and he to whom ye sonne will reueile him. and the word by which he informs us of his will, for as christ saith, s. mat. 11.27. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father False 0.787 0.295 4.485
Luke 10.22 (Vulgate) luke 10.22: omnia mihi tradita sunt a patre meo. et nemo scit quis sit filius, nisi pater: et quis sit pater, nisi filius, et cui voluerit filius revelare. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.755 0.191 0.0
Matthew 11.27 (Wycliffe) matthew 11.27: alle thingis ben youune to me of my fadir; and no man knewe the sone, but the fadir, nethir ony man knewe the fadir, but the sone, and to whom the sone wolde schewe. all things are delivered unto me of my father, and no man knoweth the son but the father True 0.721 0.26 0.352




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 11.27. Matthew 11.27