The wonderful works of God commemorated praises bespoke for the God of heaven in a thanksgiving sermon delivered on Decemb. 19, 1689 : containing reflections upon the excellent things done by the great God ... : to which is added A sermon preached unto a convention of the Massachuset-colony in New-England ... / by Cotton Mather.

Mather, Cotton, 1663-1728
Publisher: Printed by S Green sold by Joseph Browning
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50176 ESTC ID: W24924 STC ID: M1171
Subject Headings: Congregationalism; Sermons, English -- 17th century; Thanksgiving Day addresses;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 562 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for besides what their Seneca di• own, One of their own Poets had said, Iovis omnia plena. It is the Speech of our God, in Ier. 23.24. Do not I fill Heaven and Earth, saith the Lord? Yea, That He do's. for beside what their Senecca di• own, One of their own Poets had said, Jovis omnia plena. It is the Speech of our God, in Jeremiah 23.24. Do not I fill Heaven and Earth, Says the Lord? Yea, That He do's. c-acp p-acp r-crq po32 np1 n1 d, crd pp-f po32 d n2 vhd vvn, fw-la fw-la fw-la. pn31 vbz dt n1 pp-f po12 n1, p-acp np1 crd. vdb xx pns11 vvi n1 cc n1, vvz dt n1? uh, cst pns31 vdi|po31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 23.24; Jeremiah 23.24 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.24 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 23.24: do not i fill heaven and earth, saith the lord? do not i fill heaven and earth, saith the lord True 0.9 0.949 9.195
Jeremiah 23.24 (Geneva) - 1 jeremiah 23.24: do not i fill heauen and earth, saieth the lord? do not i fill heaven and earth, saith the lord True 0.897 0.935 3.464
Jeremiah 23.24 (AKJV) - 1 jeremiah 23.24: doe not i fill heauen and earth, sayth the lord ? do not i fill heaven and earth, saith the lord True 0.895 0.935 3.327
Jeremiah 23.24 (Vulgate) - 2 jeremiah 23.24: numquid non caelum et terram ego impleo? dicit dominus. do not i fill heaven and earth, saith the lord True 0.783 0.775 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ier. 23.24. Jeremiah 23.24