The wonderful works of God commemorated praises bespoke for the God of heaven in a thanksgiving sermon delivered on Decemb. 19, 1689 : containing reflections upon the excellent things done by the great God ... : to which is added A sermon preached unto a convention of the Massachuset-colony in New-England ... / by Cotton Mather.

Mather, Cotton, 1663-1728
Publisher: Printed by S Green sold by Joseph Browning
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50176 ESTC ID: W24924 STC ID: M1171
Subject Headings: Congregationalism; Sermons, English -- 17th century; Thanksgiving Day addresses;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 725 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Why have we had War after War, made upon us by a Foolish Nation? Why have the worst of the Heathen had renewed advantages to disturb our Peace? And why have so many of our Brethren and Neighbours been made a prey to the most Savage Murderers in the world? It is Because our God is not among us. Give me leave to say, as in Judg. 6.12. If the Lord be with us, why then is all this befallen us? But we may find Humiliation enough to convince us of this deplorable thing, from what we have endured upon the Loss of our Government. She of old said unto our Lord Jesus, in I-h. 11.21. Lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed. Why have we had War After War, made upon us by a Foolish nation? Why have the worst of the Heathen had renewed advantages to disturb our Peace? And why have so many of our Brothers and Neighbours been made a prey to the most Savage Murderers in the world? It is Because our God is not among us. Give me leave to say, as in Judges 6.12. If the Lord be with us, why then is all this befallen us? But we may find Humiliation enough to convince us of this deplorable thing, from what we have endured upon the Loss of our Government. She of old said unto our Lord jesus, in I-h. 11.21. Lord, if thou Hadst been Here, my brother had not died. q-crq vhb pns12 vhd n1 p-acp n1, vvn p-acp pno12 p-acp dt j n1? q-crq vhb dt av-js pp-f dt j-jn vhd vvn n2 pc-acp vvi po12 n1? cc q-crq vhb av d pp-f po12 n2 cc n2 vbn vvn dt n1 p-acp dt av-ds j-jn n2 p-acp dt n1? pn31 vbz p-acp po12 np1 vbz xx p-acp pno12. vvb pno11 n1 pc-acp vvi, c-acp p-acp np1 crd. cs dt n1 vbb p-acp pno12, uh-crq av vbz d d vvn pno12? cc-acp pns12 vmb vvi n1 av-d pc-acp vvi pno12 pp-f d j n1, p-acp r-crq pns12 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1. pns31 pp-f j vvn p-acp po12 n1 np1, p-acp j. crd. n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21; John 11.32 (ODRV); Judges 6.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.32 (ODRV) - 1 john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.876 0.957 8.436
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.869 0.957 8.436
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.778 0.94 3.371
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.725 0.953 6.795
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.711 0.954 6.54
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.667 0.921 4.844




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Judg. 6.12. Judges 6.12
In-Text I-h. 11.21. John 11.21