Practical truths tending to promote the power of Godliness wherein several important duties are urged and the evil of divers common sins is evinced : delivered in sundry sermons / by Increase Mather ...

Mather, Increase, 1639-1723
Publisher: Printed by Samuel Green upon assignment of Samuel Sewall
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50223 ESTC ID: R3615 STC ID: M1237
Subject Headings: Sermons, American -- 17th century; Sermons, American -- New England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1402 located on Image 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore when Christ did first Institute it, some of the words which he spake were these, This is my blood of the New-Testament, which is shed for many for the Remission of sins, Mat. 26. 28. As ver•ly as a man doth receive the bread and the cup, (if he be a worthy Communicant) so verily doth the Lord say to him from Heaven, all thy sins are forgiven, Therefore when christ did First Institute it, Some of the words which he spoke were these, This is my blood of the New testament, which is shed for many for the Remission of Sins, Mathew 26. 28. As ver•ly as a man does receive the bred and the cup, (if he be a worthy Communicant) so verily does the Lord say to him from Heaven, all thy Sins Are forgiven, av c-crq np1 vdd ord vvi pn31, d pp-f dt n2 r-crq pns31 vvd vbdr d, d vbz po11 n1 pp-f dt n1, r-crq vbz vvn p-acp d c-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd crd p-acp av-j c-acp dt n1 vdz vvi dt n1 cc dt n1, (cs pns31 vbb dt j j) av av-j vdz dt n1 vvb p-acp pno31 p-acp n1, d po21 n2 vbr vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 32.31; Jeremiah 32.34; Job 8.57; Matthew 26.28; Matthew 26.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat True 0.795 0.916 1.189
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat True 0.787 0.877 1.09
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat True 0.785 0.874 0.507
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat True 0.78 0.683 0.243
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat True 0.765 0.793 0.485
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat. 26. 28. as ver*ly as a man doth receive the bread and the cup, (if he be a worthy communicant) so verily doth the lord say to him from heaven, all thy sins are forgiven, False 0.715 0.488 0.739
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat. 26. 28. as ver*ly as a man doth receive the bread and the cup, (if he be a worthy communicant) so verily doth the lord say to him from heaven, all thy sins are forgiven, False 0.696 0.937 2.059
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat. 26. 28. as ver*ly as a man doth receive the bread and the cup, (if he be a worthy communicant) so verily doth the lord say to him from heaven, all thy sins are forgiven, False 0.685 0.87 1.674
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat. 26. 28. as ver*ly as a man doth receive the bread and the cup, (if he be a worthy communicant) so verily doth the lord say to him from heaven, all thy sins are forgiven, False 0.682 0.882 1.174
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. therefore when christ did first institute it, some of the words which he spake were these, this is my blood of the new-testament, which is shed for many for the remission of sins, mat. 26. 28. as ver*ly as a man doth receive the bread and the cup, (if he be a worthy communicant) so verily doth the lord say to him from heaven, all thy sins are forgiven, False 0.676 0.762 1.106




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 26. 28. Matthew 26.28