1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: |
let us keep the feast, not with old leaven, |
True |
0.814 |
0.924 |
0.493 |
1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: |
let us keep the feast, not with old leaven, |
True |
0.81 |
0.928 |
1.361 |
1 Corinthians 5.8 (Tyndale) - 0 |
1 corinthians 5.8: therfore let vs kepe holy daye not with olde leve nether with the leven of maliciousnes and wickednes: |
let us keep the feast, not with old leaven, |
True |
0.736 |
0.812 |
0.199 |
1 Corinthians 11.20 (ODRV) |
1 corinthians 11.20: when you come therfore together in one, it is not now to eate our lordes supper. |
so when christians celebrate the lords supper |
True |
0.731 |
0.533 |
0.394 |
1 Corinthians 5.8 (ODRV) |
1 corinthians 5.8: therfore let vs feast, not in the old leauen, nor in the leauen of malice and wickednes, but in the azymes of sinceritie and veritie. |
let us keep the feast, not with old leaven, |
True |
0.722 |
0.754 |
1.236 |
1 Corinthians 5.8 (Vulgate) |
1 corinthians 5.8: itaque epulemur: non in fermento veteri, neque in fermento malitiae et nequitiae: sed in azymis sinceritatis et veritatis. |
let us keep the feast, not with old leaven, |
True |
0.722 |
0.201 |
0.0 |
1 Corinthians 11.20 (Tyndale) |
1 corinthians 11.20: when ye come to gedder a man cannot eate the lordes supper. |
so when christians celebrate the lords supper |
True |
0.702 |
0.545 |
0.364 |
1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: |
so when christians celebrate the lords supper, if the leaven of sinful prejudices one against another, be not duely purged out of their hearts, they expose themselves unto the holy wrath of a jealous god, 1 cor. 5 8. let us keep the feast, not with old leaven, |
False |
0.692 |
0.84 |
1.066 |
1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: |
so when christians celebrate the lords supper, if the leaven of sinful prejudices one against another, be not duely purged out of their hearts, they expose themselves unto the holy wrath of a jealous god, 1 cor. 5 8. let us keep the feast, not with old leaven, |
False |
0.686 |
0.863 |
1.716 |
1 Corinthians 11.20 (Geneva) |
1 corinthians 11.20: when ye come together therefore into one place, this is not to eate the lords supper. |
so when christians celebrate the lords supper |
True |
0.671 |
0.549 |
0.517 |
1 Corinthians 11.20 (AKJV) |
1 corinthians 11.20: when yee come together therefore into one place, this is not to eate the lords supper. |
so when christians celebrate the lords supper |
True |
0.669 |
0.579 |
0.517 |
1 Corinthians 11.26 (AKJV) |
1 corinthians 11.26: for as often as ye eate this bread, and drinke this cup, yee doe shew the lords death till he come. |
so when christians celebrate the lords supper |
True |
0.653 |
0.456 |
0.113 |
1 Corinthians 11.26 (Geneva) |
1 corinthians 11.26: for as often as ye shall eate this bread, and drinke this cup, ye shewe the lords death till hee come. |
so when christians celebrate the lords supper |
True |
0.648 |
0.464 |
0.109 |
1 Corinthians 11.26 (ODRV) |
1 corinthians 11.26: for as often as you shal eate this bread, and drinke the chalice, you shal shew the death of our lord, vntil he come. |
so when christians celebrate the lords supper |
True |
0.606 |
0.325 |
0.0 |