Charisma patrikon, a paternal gift, or, The legacie of a dying father, to his living children wherein there is a tast of the childs duty of heart-keeping to be hard keeping, of the sufficiency of grace, and of sin, the folly of sinners / by Ri. Mayhew ...

Mayhew, R. (Richard)
Publisher: Printed for John Hancock
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50392 ESTC ID: R753 STC ID: M1438
Subject Headings: Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Sun ariseth, goeth down, and hasteth to the place where he arose. The wind goeth toward the South, and turneth about unto the North; The Sun arises, Goes down, and hastes to the place where he arose. The wind Goes towards the South, and turns about unto the North; dt n1 vvz, vvz a-acp, cc vvz p-acp dt n1 c-crq pns31 vvd. dt n1 vvz p-acp dt n1, cc vvz a-acp p-acp dt n1;
Note 0 Eccl. 1.5, 6, 7. Ecclesiastes 1.5, 6, 7. np1 crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 1.5; Ecclesiastes 1.6; Ecclesiastes 1.6 (AKJV); Ecclesiastes 1.7; Ecclesiastes 1.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 1.6 (AKJV) - 0 ecclesiastes 1.6: the winde goeth toward the south, and turneth about vnto the north; the sun ariseth, goeth down, and hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north False 0.786 0.911 3.965
Ecclesiastes 1.5 (AKJV) ecclesiastes 1.5: the sunne also ariseth, and the sunne goeth downe, and hasteth to the place where he arose. the sun ariseth, goeth down, and hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north False 0.779 0.948 6.61
Ecclesiastes 1.6 (Geneva) ecclesiastes 1.6: the winde goeth toward the south, and compasseth towarde the north: the winde goeth rounde about, and returneth by his circuites. the sun ariseth, goeth down, and hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north False 0.753 0.571 2.361
Ecclesiastes 1.5 (Douay-Rheims) ecclesiastes 1.5: the sun riseth, and goeth down, and returneth to his place: and there rising again, the sun ariseth, goeth down, and hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north False 0.739 0.908 3.317
Ecclesiastes 1.6 (AKJV) - 0 ecclesiastes 1.6: the winde goeth toward the south, and turneth about vnto the north; hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south True 0.73 0.897 1.026
Ecclesiastes 1.5 (Geneva) ecclesiastes 1.5: the sunne riseth, and ye sunne goeth downe, and draweth to his place, where he riseth. the sun ariseth, goeth down, and hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north False 0.721 0.933 1.221
Ecclesiastes 1.6 (Geneva) - 0 ecclesiastes 1.6: the winde goeth toward the south, and compasseth towarde the north: hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south True 0.7 0.902 1.026
Ecclesiastes 1.5 (AKJV) ecclesiastes 1.5: the sunne also ariseth, and the sunne goeth downe, and hasteth to the place where he arose. hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south True 0.69 0.917 4.299
Ecclesiastes 1.5 (Geneva) ecclesiastes 1.5: the sunne riseth, and ye sunne goeth downe, and draweth to his place, where he riseth. hasteth to the place where he arose. the wind goeth toward the south True 0.626 0.869 0.911




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eccl. 1.5, 6, 7. Ecclesiastes 1.5; Ecclesiastes 1.6; Ecclesiastes 1.7