Charisma patrikon, a paternal gift, or, The legacie of a dying father, to his living children wherein there is a tast of the childs duty of heart-keeping to be hard keeping, of the sufficiency of grace, and of sin, the folly of sinners / by Ri. Mayhew ...

Mayhew, R. (Richard)
Publisher: Printed for John Hancock
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50392 ESTC ID: R753 STC ID: M1438
Subject Headings: Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 292 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So that a Proverb properly signifies a Parable, and a Parable properly signifies a Proverb. Sed quid moror istis? Keep thy heart with all diligence, So that a Proverb properly signifies a Parable, and a Parable properly signifies a Proverb. said quid moror istis? Keep thy heart with all diligence, av cst dt n1 av-j vvz dt n1, cc dt n1 av-j vvz dt n1. vvd fw-la fw-la fw-la? np1 po21 n1 p-acp d n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 1; Proverbs 1.6 (AKJV); Proverbs 4.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 4.23 (AKJV) - 0 proverbs 4.23: keepe thy heart with all diligence: a parable properly signifies a proverb. sed quid moror istis? keep thy heart with all diligence, True 0.821 0.875 0.588
Proverbs 4.23 (Geneva) - 0 proverbs 4.23: keepe thine heart with all diligence: a parable properly signifies a proverb. sed quid moror istis? keep thy heart with all diligence, True 0.817 0.872 0.374
Proverbs 4.23 (AKJV) - 0 proverbs 4.23: keepe thy heart with all diligence: so that a proverb properly signifies a parable, and a parable properly signifies a proverb. sed quid moror istis? keep thy heart with all diligence, False 0.776 0.891 0.588
Proverbs 4.23 (Geneva) - 0 proverbs 4.23: keepe thine heart with all diligence: so that a proverb properly signifies a parable, and a parable properly signifies a proverb. sed quid moror istis? keep thy heart with all diligence, False 0.772 0.887 0.374
Proverbs 4.23 (Douay-Rheims) proverbs 4.23: with all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it. a parable properly signifies a proverb. sed quid moror istis? keep thy heart with all diligence, True 0.636 0.633 0.354
Proverbs 4.23 (Douay-Rheims) proverbs 4.23: with all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it. so that a proverb properly signifies a parable, and a parable properly signifies a proverb. sed quid moror istis? keep thy heart with all diligence, False 0.625 0.609 0.354




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers