A memento to young and old: or, The young man's remembrancer, and the old man's monitor. By that eminent and judicious divine, Mr. John Maynard, late of Mayfield in Sussex. Published by William Gearing, minister of the Gospel

Gearing, William
Maynard, John, 1600-1665
Publisher: printed for Thomas Parkhurst living at the sign of the Bible upon London Bridg
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50403 ESTC ID: R216831 STC ID: M1451
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1388 located on Page 134

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So St. Paul, 1 Cor. 7. 29, 3•, 31. This I say Brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have Wives, be as though they had none: So Saint Paul, 1 Cor. 7. 29, 3•, 31. This I say Brothers, the time is short, it remains, that both they that have Wives, be as though they had none: av n1 np1, crd np1 crd crd, n1, crd d pns11 vvb n2, dt n1 vbz j, pn31 vvz, cst d pns32 cst vhb n2, vbb c-acp cs pns32 vhd pix:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.29 (AKJV); 1 Corinthians 7.30 (Geneva); 1 Corinthians 7.31
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: so st. paul, 1 cor. 7. 29, 3*, 31. this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none False 0.929 0.961 1.463
1 Corinthians 7.29 (ODRV) 1 corinthians 7.29: this therfore i say, brethren; the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; so st. paul, 1 cor. 7. 29, 3*, 31. this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none False 0.925 0.952 1.403
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none so st. paul, 1 cor. 7. 29, 3*, 31. this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none False 0.925 0.934 2.328
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none True 0.922 0.937 1.827
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none True 0.909 0.947 1.792
1 Corinthians 7.29 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.29: the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none True 0.904 0.944 1.475
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: so st. paul, 1 cor. 7. 29, 3*, 31. this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none False 0.904 0.918 0.893
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none True 0.869 0.924 1.008
1 Corinthians 7.29 (Vulgate) 1 corinthians 7.29: hoc itaque dico, fratres: tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint: this i say brethren, the time is short, it remaineth, that both they that have wives, be as though they had none True 0.83 0.266 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 7. 29, 3•, 31. 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.31