A funeral sermon preached upon the sad occasion of the death of that emiment and faithful servant of Christ, Mr. Thomas Rosewell who departed this life February the 4th : and whose remains were interred February th 19th. 1691/2 / by Mathew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for John Lawrence
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50488 ESTC ID: R20429 STC ID: M1554
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXIII, 23-24; Funeral sermons; Rosewell, Thomas, 1630-1692; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 505 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And now I an their Song, yea I am their by-word. They abhor me — and spare not to spit in my face. And now I nias their Song, yea I am their Byword. They abhor me — and spare not to spit in my face. cc av pns11 zz po32 n1, uh pns11 vbm po32 n1. pns32 vvb pno11 — cc vvb xx pc-acp vvi p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 30.1 (AKJV); Job 30.10 (Geneva); Job 30.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 30.10 (Geneva) job 30.10: they abhorre me, and flee farre from mee, and spare not to spit in my face. i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.789 0.888 2.964
Job 30.10 (AKJV) job 30.10: they abhorre me, they flee farre from me, and spare not to spit in my face. i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.787 0.896 3.111
Job 30.9 (AKJV) job 30.9: and now am i their song, yea i am their by-word. and now i an their song, yea i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.761 0.95 3.665
Job 30.10 (Douay-Rheims) job 30.10: they abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face. i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.76 0.815 3.81
Job 30.10 (Geneva) job 30.10: they abhorre me, and flee farre from mee, and spare not to spit in my face. and now i an their song, yea i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.722 0.823 1.164
Job 30.10 (AKJV) job 30.10: they abhorre me, they flee farre from me, and spare not to spit in my face. and now i an their song, yea i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.716 0.819 1.224
Job 30.9 (Douay-Rheims) job 30.9: now i am turned into their song, and am become their byword. and now i an their song, yea i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.714 0.237 0.357
Job 30.10 (Douay-Rheims) job 30.10: they abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face. and now i an their song, yea i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.688 0.657 2.589
Job 30.9 (Geneva) job 30.9: and now am i their song, and i am their talke. and now i an their song, yea i am their by-word. they abhor me and spare not to spit in my face True 0.676 0.682 0.381
Lamentations 3.63 (Geneva) lamentations 3.63: behold, their sitting downe and their rising vp, how i am their song. and now i an their song True 0.609 0.672 0.607




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers