The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2192 located on Page 184

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence that of Judas (not Iscariot) to Christ, in v. 22. Lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world? Hence that of Judas (not Iscariot) to christ, in v. 22. Lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world? av d pp-f np1 (xx np1) p-acp np1, p-acp n1 crd n1, q-crq vbz pn31 cst pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp pno12 cc xx p-acp dt n1?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.22 (ODRV) - 1 john 14.22: lord, what is done, that thou wilt manifest thy self to vs, and not to the world? is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world True 0.867 0.885 10.82
John 14.22 (AKJV) john 14.22: iudas saith vnto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thy selfe vnto vs, and not vnto the world? hence that of judas (not iscariot) to christ, in v. 22. lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world False 0.813 0.949 10.802
John 14.22 (Geneva) john 14.22: iudas sayd vnto him (not iscariot) lord, what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world? hence that of judas (not iscariot) to christ, in v. 22. lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world False 0.813 0.898 8.35
John 14.22 (ODRV) john 14.22: iudas saith to him, not that iscariote: lord, what is done, that thou wilt manifest thy self to vs, and not to the world? hence that of judas (not iscariot) to christ, in v. 22. lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world False 0.812 0.926 12.449
John 14.22 (Tyndale) john 14.22: iudas sayde vnto him (not iudas iscarioth) lorde what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs and not vnto the worlde? hence that of judas (not iscariot) to christ, in v. 22. lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world False 0.807 0.857 3.135
John 14.22 (Wycliffe) john 14.22: judas seith to hym, not he of scarioth, lord, what is don, that thou schalt schewe thi silf to vs, and not to the world? hence that of judas (not iscariot) to christ, in v. 22. lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world False 0.778 0.476 6.951
John 14.22 (Vulgate) - 1 john 14.22: domine, quid factum est, quia manifestaturus es nobis teipsum, et non mundo? is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world True 0.77 0.39 0.0
John 14.22 (Vulgate) john 14.22: dicit ei judas, non ille iscariotes: domine, quid factum est, quia manifestaturus es nobis teipsum, et non mundo? hence that of judas (not iscariot) to christ, in v. 22. lord, how is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world False 0.754 0.282 2.781
John 14.22 (Wycliffe) john 14.22: judas seith to hym, not he of scarioth, lord, what is don, that thou schalt schewe thi silf to vs, and not to the world? is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world True 0.734 0.314 2.196
John 14.22 (Geneva) john 14.22: iudas sayd vnto him (not iscariot) lord, what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world? is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world True 0.718 0.84 3.854
John 14.22 (AKJV) john 14.22: iudas saith vnto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thy selfe vnto vs, and not vnto the world? is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world True 0.707 0.918 6.18
John 14.22 (Tyndale) john 14.22: iudas sayde vnto him (not iudas iscarioth) lorde what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs and not vnto the worlde? is it that thou wilt manifest thy self to us and not to the world True 0.706 0.846 2.305




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers