The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2579 located on Page 216

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that drinks of the water I shall give him shall never thirst more , John 4.14. The Soul takes up with these divine refreshments, and looks no farther; He that drinks of the water I shall give him shall never thirst more, John 4.14. The Soul Takes up with these divine refreshments, and looks no farther; pns31 cst vvz pp-f dt n1 pns11 vmb vvi pno31 vmb av-x vvi dc, np1 crd. dt n1 vvz a-acp p-acp d j-jn n2, cc vvz dx av-jc;
Note 0 Clitorio quicun { que } sitim de fonte levarit, vina fugit. Clitorio quicun { que } sitim de Fonte levarit, vina Fugitive. np1 fw-fr { fw-fr } fw-la fw-fr fw-fr n1, fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 33.11; John 4.14; John 4.14 (Tyndale); Psalms 36.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.14 (Tyndale) - 0 john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments True 0.84 0.858 3.814
John 4.14 (AKJV) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments True 0.834 0.901 3.515
John 4.14 (Geneva) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments True 0.826 0.911 3.916
John 4.14 (AKJV) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments, and looks no farther True 0.826 0.895 3.515
John 4.14 (Tyndale) - 0 john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments, and looks no farther True 0.824 0.852 3.814
John 4.14 (Geneva) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments, and looks no farther True 0.823 0.905 3.916
John 4.13 (ODRV) - 2 john 4.13: but he that shal drinke of the water that i wil giue him, shal not thirst for euer, he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments True 0.818 0.819 1.913
John 4.13 (ODRV) - 2 john 4.13: but he that shal drinke of the water that i wil giue him, shal not thirst for euer, he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments, and looks no farther True 0.812 0.807 1.913
John 4.13 (AKJV) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments True 0.721 0.233 2.79
John 4.13 (Geneva) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments True 0.721 0.233 2.79
John 4.13 (AKJV) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments, and looks no farther True 0.72 0.21 2.79
John 4.13 (Geneva) john 4.13: iesus answered, and said vnto her, whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe: he that drinks of the water i shall give him shall never thirst more john 4.14. the soul takes up with these divine refreshments, and looks no farther True 0.72 0.21 2.79




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 4.14. John 4.14