The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2823 located on Page 236

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I say, nay, the word of God says, they must never look to see good days till then. 1 Pet. 3.10, 11. He that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, I say, nay, the word of God Says, they must never look to see good days till then. 1 Pet. 3.10, 11. He that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, pns11 vvb, uh-x, dt n1 pp-f np1 vvz, pns32 vmb av-x vvi pc-acp vvi j n2 c-acp av. crd np1 crd, crd pns31 cst vmb vvi n1 cc vvi j n2, vvb pno31 vvi po31 n1 p-acp n-jn,
Note 0 Psal. 34.12. Psalm 34.12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.10; 1 Peter 3.10 (AKJV); 1 Peter 3.11; Psalms 34.12; Psalms 34.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 3.10 (AKJV) 1 peter 3.10: for hee that will loue life, and see good dayes, let him refraine his tongue from euil, and his lips that they speake no guile: he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.869 0.95 1.035
1 Peter 3.10 (ODRV) 1 peter 3.10: for he that wil loue life, and see good daies, let him refraine his tongue from euil, & his lippes that they speake not guile. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.862 0.952 1.035
1 Peter 3.10 (Tyndale) 1 peter 3.10: if eny man longe after life and loveth to se good dayes let him refrayne his tonge from evyll and his lippes that they speake not gyle. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.844 0.684 0.527
1 Peter 3.10 (Geneva) 1 peter 3.10: for if any man long after life, and to see good dayes, let him refraine his tongue from euill, and his lippes that they speake no guile. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.832 0.838 1.035
1 Peter 3.10 (Vulgate) 1 peter 3.10: qui enim vult vitam diligere, et dies videre bonos, coerceat linguam suam a malo, et labia ejus ne loquantur dolum. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.809 0.567 0.0
1 Peter 3.10 (ODRV) 1 peter 3.10: for he that wil loue life, and see good daies, let him refraine his tongue from euil, & his lippes that they speake not guile. i say, nay, the word of god says, they must never look to see good days till then. 1 pet. 3.10, 11. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.807 0.91 1.141
1 Peter 3.10 (AKJV) 1 peter 3.10: for hee that will loue life, and see good dayes, let him refraine his tongue from euil, and his lips that they speake no guile: i say, nay, the word of god says, they must never look to see good days till then. 1 pet. 3.10, 11. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.804 0.905 1.141
1 Peter 3.10 (Geneva) 1 peter 3.10: for if any man long after life, and to see good dayes, let him refraine his tongue from euill, and his lippes that they speake no guile. i say, nay, the word of god says, they must never look to see good days till then. 1 pet. 3.10, 11. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.797 0.62 1.141
Psalms 33.13 (ODRV) psalms 33.13: who is the man that wil haue life: loueth to see good daies. he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.624 0.678 0.696
Psalms 33.13 (Vulgate) psalms 33.13: quis est homo qui vult vitam; diligit dies videre bonos? he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, False 0.607 0.487 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Pet. 3.10, 11. 1 Peter 3.10; 1 Peter 3.11
Note 0 Psal. 34.12. Psalms 34.12