The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2963 located on Page 247

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you, John 15.19. but I have chosen you out of the world, Therefore the world hates you, John 15.19. cc-acp pns11 vhb vvn pn22 av pp-f dt n1, av dt n1 vvz pn22, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.19; John 15.19 (AKJV); John 15.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.19 (ODRV) - 1 john 15.19: but because you are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i have chosen you out of the world, therefore the world hates you, john 15.19 False 0.939 0.963 2.091
John 15.19 (AKJV) - 1 john 15.19: but because yee are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i have chosen you out of the world, therefore the world hates you, john 15.19 False 0.938 0.962 2.033
John 15.19 (Geneva) - 1 john 15.19: but because ye are not of ye world, but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you. but i have chosen you out of the world, therefore the world hates you, john 15.19 False 0.938 0.961 2.033
John 15.19 (Tyndale) - 1 john 15.19: how be it because ye are not of the worlde but i have chosen you out of the worlde therfore hateth you the worlde. but i have chosen you out of the world, therefore the world hates you, john 15.19 False 0.875 0.941 1.02
John 15.19 (Vulgate) - 1 john 15.19: quia vero de mundo non estis, sed ego elegi vos de mundo, propterea odit vos mundus. but i have chosen you out of the world, therefore the world hates you, john 15.19 False 0.825 0.603 0.806
John 15.18 (Geneva) john 15.18: if the worlde hate you, ye knowe that it hated me before you. the world hates you, john 15.19 True 0.806 0.826 0.965
John 15.18 (ODRV) john 15.18: if the world hate you, know ye that it hath hated me before you. the world hates you, john 15.19 True 0.806 0.819 1.381
John 15.18 (Tyndale) john 15.18: yf the worlde hate you ye knowe that he hated me before he hated you. the world hates you, john 15.19 True 0.796 0.817 0.88
John 15.18 (AKJV) john 15.18: if the world hate you, yee know that it hated me before it hated you. the world hates you, john 15.19 True 0.787 0.822 1.381
John 7.7 (AKJV) john 7.7: the world cannot hate you, but me it hateth, because i testifie of it, that the workes thereof are euill. the world hates you, john 15.19 True 0.782 0.833 0.88
John 15.18 (Wycliffe) john 15.18: if the world hatith you, wite ye, that it hadde me in hate rather than you. the world hates you, john 15.19 True 0.779 0.647 1.381
John 7.7 (Geneva) john 7.7: the world can not hate you: but me it hateth, because i testifie of it, that the workes thereof are euill. the world hates you, john 15.19 True 0.778 0.818 0.88
John 7.7 (ODRV) john 7.7: the world can not hate you, but me it hateth: because i giue testimonie of it, that the workes thereof are euil. the world hates you, john 15.19 True 0.776 0.813 0.843
John 7.7 (Tyndale) john 7.7: the worlde cannot hate you. me it hateth: because i testify of it that the workes of it are evyll. the world hates you, john 15.19 True 0.759 0.805 0.46
John 15.18 (Vulgate) john 15.18: si mundus vos odit, scitote quia me priorem vobis odio habuit. the world hates you, john 15.19 True 0.752 0.509 0.777
John 7.7 (Wycliffe) john 7.7: the world may not hate you, sothely it hatith me; for y bere witnessyng therof, that the werkis of it ben yuele. the world hates you, john 15.19 True 0.747 0.628 0.748
John 15.19 (Geneva) - 1 john 15.19: but because ye are not of ye world, but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you. but i have chosen you out of the world True 0.741 0.885 3.41
John 15.19 (ODRV) - 1 john 15.19: but because you are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i have chosen you out of the world True 0.74 0.911 3.51
John 15.19 (AKJV) - 1 john 15.19: but because yee are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i have chosen you out of the world True 0.738 0.91 3.41
John 15.19 (Tyndale) - 1 john 15.19: how be it because ye are not of the worlde but i have chosen you out of the worlde therfore hateth you the worlde. but i have chosen you out of the world True 0.724 0.883 1.532
John 7.7 (Vulgate) john 7.7: non potest mundus odisse vos: me autem odit, quia ego testimonium perhibeo de illo quod opera ejus mala sunt. the world hates you, john 15.19 True 0.685 0.375 0.305
John 15.19 (Vulgate) - 1 john 15.19: quia vero de mundo non estis, sed ego elegi vos de mundo, propterea odit vos mundus. but i have chosen you out of the world True 0.654 0.538 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 15.19. John 15.19