The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4268 located on Page 350

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Father, I have sinned against Heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, Luk. 15.21. he doth not say, I am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father I have sinned. So as it was with David. 2 Sam. 24.10. I have sinned greatly in that I have done, and now I beseech thee take away the iniquity of thy servant; Father, I have sinned against Heaven, and in thy sighed, Says the poor prodigal, Luk. 15.21. he does not say, I am full of Wants, ready to famish for bred, but Here is his wound, father I have sinned. So as it was with David. 2 Sam. 24.10. I have sinned greatly in that I have done, and now I beseech thee take away the iniquity of thy servant; n1, pns11 vhb vvn p-acp n1, cc p-acp po21 n1, vvz dt j n-jn, np1 crd. pns31 vdz xx vvi, pns11 vbm j pp-f n2, j pc-acp vvi p-acp n1, cc-acp av vbz po31 n1, n1 pns11 vhb vvn. av c-acp pn31 vbds p-acp np1. crd np1 crd. pns11 vhb vvn av-j p-acp cst pns11 vhb vdn, cc av pns11 vvb pno21 vvb av dt n1 pp-f po21 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 21.8 (Geneva); 2 Samuel 24.10; Luke 15.18 (ODRV); Luke 15.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 15.18 (ODRV) - 1 luke 15.18: father, i haue sinned against heauen and before thee: father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.856 0.91 0.983
Luke 15.18 (Tyndale) - 1 luke 15.18: father i have synned agaynst heven and before the father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.784 0.706 0.512
Luke 15.18 (Geneva) luke 15.18: i wil rise and goe to my father, and say vnto him, father, i haue sinned against heaue, and before thee, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.771 0.851 0.963
1 Chronicles 21.8 (Geneva) - 1 1 chronicles 21.8: but now, i beseech thee, remooue the iniquitie of thy seruant: i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant True 0.766 0.528 0.0
Luke 15.18 (AKJV) luke 15.18: i will arise and goe to my father, and will say vnto him, father, i haue sinned against heauen and before thee. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.759 0.84 0.989
1 Paralipomenon 21.8 (Douay-Rheims) - 2 1 paralipomenon 21.8: i beseech thee take away the iniquity of thy servant, for i have done foolishly. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant True 0.758 0.503 3.834
Luke 15.21 (AKJV) luke 15.21: and the sonne said vnto him, father, i haue sinned against heauen, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.757 0.946 3.349
1 Chronicles 21.8 (AKJV) - 1 1 chronicles 21.8: but uow, i beseech thee, doe away the iniquitie of thy seruant, for i haue done very foolishly. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant True 0.75 0.432 0.627
Luke 15.21 (Geneva) luke 15.21: and the sonne sayde vnto him, father, i haue sinned against heauen, and before thee, and am no more worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.738 0.873 1.544
1 Chronicles 21.8 (AKJV) 1 chronicles 21.8: and dauid saide vnto god, i haue sinned greatly, because i haue done this thing: but uow, i beseech thee, doe away the iniquitie of thy seruant, for i haue done very foolishly. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.712 0.193 4.441
Luke 15.21 (ODRV) luke 15.21: and his sonne said to him: father, i haue sinned against heauen & before thee, i am not now worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.711 0.847 1.594
Luke 15.21 (Vulgate) luke 15.21: dixitque ei filius: pater, peccavi in caelum, et coram te: jam non sum dignus vocari filius tuus. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.704 0.254 0.0
1 Chronicles 21.8 (Geneva) 1 chronicles 21.8: then dauid saide vnto god, i haue sinned greatly, because i haue done this thing: but now, i beseech thee, remooue the iniquitie of thy seruant: for i haue done very foolishly. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.702 0.249 4.024
1 Paralipomenon 21.8 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.8: and david said to god: i have sinned exceedingly in doing this: i beseech thee take away the iniquity of thy servant, for i have done foolishly. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.696 0.572 9.012
Luke 15.21 (Tyndale) luke 15.21: and the sonne sayd vnto him: father i have synned agaynst heven and in thy sight and am no moare worthy to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk True 0.688 0.872 2.898
2 Samuel 24.10 (AKJV) - 1 2 samuel 24.10: and dauid sayde vnto the lord, i haue sinned greatly in that i haue done: father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.672 0.593 6.053
Luke 15.18 (AKJV) luke 15.18: i will arise and goe to my father, and will say vnto him, father, i haue sinned against heauen and before thee. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.647 0.418 10.27
2 Samuel 24.10 (Geneva) 2 samuel 24.10: then dauids heart smote him, after that he had numbred the people: and dauid said vnto the lord, i haue sinned exceedingly in that i haue done: therefore nowe, lord, i beseech thee, take away the trespasse of thy seruant: for i haue done very foolishly. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.632 0.662 5.237
Luke 15.18 (ODRV) luke 15.18: i wil arise, and wil goe to my father, and say to him: father, i haue sinned against heauen and before thee: father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.631 0.358 10.007
2 Kings 24.10 (Douay-Rheims) 2 kings 24.10: but david's heart struck him, after the people were numbered: and david said to the lord: i have sinned very much in what i have done: but i pray thee, o lord, to take away the iniquity of thy servant, because i have done exceeding foolishly. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, sayes the poor prodigal, luk. 15.21. he doth not say, i am full of wants, ready to famish for bread, but here is his wound, father i have sinned. so as it was with david. 2 sam. 24.10. i have sinned greatly in that i have done, and now i beseech thee take away the iniquity of thy servant False 0.601 0.805 9.819




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 15.21. Luke 15.21
In-Text 2 Sam. 24.10. 2 Samuel 24.10