The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5194 located on Page 432

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore Christ sayes, In the world ye shall have trouble, but in me ye shall have peace. Therefore christ Says, In the world you shall have trouble, but in me you shall have peace. av np1 vvz, p-acp dt n1 pn22 vmb vhi n1, cc-acp p-acp pno11 pn22 vmb vhi n1.
Note 0 Joh. 16.33. John 16.33. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.33; John 16.33 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble, but in me ye shall have peace False 0.817 0.883 2.957
John 16.33 (Tyndale) - 1 john 16.33: for in the worlde shall ye have tribulacion: therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble True 0.792 0.881 1.488
John 16.33 (Geneva) john 16.33: these thinges haue i spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: i haue ouercome the world. therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble, but in me ye shall have peace False 0.785 0.838 2.597
John 16.33 (Vulgate) john 16.33: haec locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis. in mundo pressuram habebitis: sed confidite, ego vici mundum. therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble, but in me ye shall have peace False 0.775 0.386 0.0
John 16.33 (Tyndale) john 16.33: these wordes have i spoke vnto you that in me ye might have peace. for in the worlde shall ye have tribulacion: but be of good cheare i have over come the worlde. therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble, but in me ye shall have peace False 0.774 0.813 2.789
John 16.33 (ODRV) john 16.33: these things i haue spoken to you, that in me you may haue peace. in the world you shal haue distresse, but haue confidence, i haue ouercome the world. therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble, but in me ye shall have peace False 0.772 0.817 0.503
John 16.33 (Geneva) - 1 john 16.33: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble True 0.756 0.882 1.405
John 16.33 (Vulgate) - 1 john 16.33: in mundo pressuram habebitis: therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble True 0.746 0.813 0.0
John 16.33 (Wycliffe) - 1 john 16.33: in the world ye schulen haue disese, but trust ye, y haue ouercomun the world. therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble True 0.744 0.549 0.585
John 16.33 (ODRV) - 1 john 16.33: in the world you shal haue distresse, but haue confidence, i haue ouercome the world. therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble True 0.733 0.82 0.13
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble True 0.729 0.888 1.312
John 16.33 (ODRV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken to you, that in me you may haue peace. in me ye shall have peace True 0.723 0.83 0.355
John 16.33 (Tyndale) - 0 john 16.33: these wordes have i spoke vnto you that in me ye might have peace. in me ye shall have peace True 0.722 0.885 0.473
John 16.33 (Geneva) - 0 john 16.33: these thinges haue i spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in me ye shall have peace True 0.718 0.86 0.434
John 16.33 (Wycliffe) - 1 john 16.33: in the world ye schulen haue disese, but trust ye, y haue ouercomun the world. therefore christ sayes, in the world ye shall have trouble, but in me ye shall have peace False 0.707 0.427 1.047
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: in me ye shall have peace True 0.677 0.874 1.059
John 16.33 (Vulgate) john 16.33: haec locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis. in mundo pressuram habebitis: sed confidite, ego vici mundum. in me ye shall have peace True 0.635 0.642 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh. 16.33. John 16.33