The good of early obedience, or, The advantage of bearing the yoke of Christ betimes discovered in part, in two anniversary sermons, one whereof was preached on May-day, 1681, and the other on the same day in the year 1682, and afterwards inlarged, and now published for common benefit / by Matthew Mead.

Mead, Matthew, 1630?-1699
Publisher: Printed for Nath Ponder
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50489 ESTC ID: R19143 STC ID: M1555
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 782 located on Page 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text born, not of the will of the flesh, but of God. By the power of God put forth through the promise. born, not of the will of the Flesh, but of God. By the power of God put forth through the promise. vvn, xx pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp pp-f np1. p-acp dt n1 pp-f np1 vvd av p-acp dt n1.
Note 0 Joh. 1.13. John 1.13. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.28; John 1.13; John 1.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. born, not of the will of the flesh True 0.72 0.925 0.0
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. born, not of the will of the flesh True 0.712 0.941 0.0
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. born, not of the will of the flesh True 0.711 0.938 0.0
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. born, not of the will of the flesh True 0.68 0.939 0.0
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. born, not of the will of the flesh, but of god. by the power of god put forth through the promise False 0.658 0.876 0.42
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. born, not of the will of the flesh, but of god. by the power of god put forth through the promise False 0.653 0.912 0.63
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. born, not of the will of the flesh, but of god. by the power of god put forth through the promise False 0.652 0.9 0.575
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. born, not of the will of the flesh True 0.649 0.749 0.0
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. born, not of the will of the flesh True 0.631 0.622 0.0
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. born, not of the will of the flesh, but of god. by the power of god put forth through the promise False 0.627 0.387 0.0
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. born, not of the will of the flesh, but of god. by the power of god put forth through the promise False 0.612 0.917 0.575




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh. 1.13. John 1.13