The new-cured criple's caveat, or, England's duty for the miraculous mercy of the King's and kingdomes restauration in a sermon preached before the honourable society of Grays Inn, upon the 29. of May, our anniversary thanksgiving / by Rich. Meggott ...

Meggott, Richard, d. 1692
Publisher: Printed by T M for Peter Dring
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50540 ESTC ID: R9894 STC ID: M1618
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 112 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, our Saviour could have wrought the miracle at the instance of his Mother, but his houre was not yet come. First, our Saviour could have wrought the miracle At the instance of his Mother, but his hour was not yet come. ord, po12 n1 vmd vhi vvn dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp po31 n1 vbds xx av vvn.
Note 0 John 2.4. John 2.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 2.4; John 7.6 (ODRV); Luke 8.43
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.6 (ODRV) - 1 john 7.6: my time is not yet come; his houre was not yet come True 0.756 0.834 1.506
John 7.6 (Geneva) - 0 john 7.6: then iesus saide vnto them, my time is not yet come: his houre was not yet come True 0.753 0.88 1.313
John 7.6 (AKJV) - 0 john 7.6: then iesus said vnto them, my time is not yet come: his houre was not yet come True 0.75 0.881 1.313
John 7.6 (Tyndale) - 1 john 7.6: my tyme is not yet come youre tyme is all waye redy. his houre was not yet come True 0.75 0.732 1.259
John 7.30 (Geneva) john 7.30: then they sought to take him, but no man layde handes on him, because his houre was not yet come. his houre was not yet come True 0.658 0.893 4.006
John 7.30 (AKJV) john 7.30: then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his houre was not yet come. his houre was not yet come True 0.654 0.899 4.006
John 7.30 (Tyndale) john 7.30: then they sought to take him: but no man layde hondes on him because his tyme was not yet come. his houre was not yet come True 0.637 0.822 1.259
John 7.30 (ODRV) john 7.30: they sought therfore to apprehend him: and no man laid hands vpon him, because his houre was not yet come. his houre was not yet come True 0.636 0.913 3.566
John 7.6 (Geneva) john 7.6: then iesus saide vnto them, my time is not yet come: but your time is alway readie. first, our saviour could have wrought the miracle at the instance of his mother, but his houre was not yet come False 0.632 0.411 0.446
John 7.6 (AKJV) john 7.6: then iesus said vnto them, my time is not yet come: but your time is alway ready. first, our saviour could have wrought the miracle at the instance of his mother, but his houre was not yet come False 0.627 0.42 0.446
John 2.4 (AKJV) john 2.4: iesus saith vnto her, woman, what haue i to doe with thee? mine houre is not yet come. first, our saviour could have wrought the miracle at the instance of his mother, but his houre was not yet come False 0.611 0.631 1.173
John 2.4 (Geneva) - 1 john 2.4: mine houre is not yet come. first, our saviour could have wrought the miracle at the instance of his mother, but his houre was not yet come False 0.607 0.744 1.641
John 2.4 (Tyndale) john 2.4: iesus sayde vnto her: woman what have i to do with the? myne houre is not yet come. first, our saviour could have wrought the miracle at the instance of his mother, but his houre was not yet come False 0.603 0.566 1.277
John 2.4 (ODRV) john 2.4: and iesvs saith to her: what is to me and thee woman? my houre commeth not yet. first, our saviour could have wrought the miracle at the instance of his mother, but his houre was not yet come False 0.601 0.515 0.849




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 2.4. John 2.4