Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Not only the Babilonian said he was ascended above the heights of the clouds (where you know there are no stormes) Isaiah 14.14. The Tyrian that he sat in the seat of God (which you know can never shake) Ezek: 28.2. | Not only the Babylonian said he was ascended above the heights of the Clouds (where you know there Are no storms) Isaiah 14.14. The Tyrian that he sat in the seat of God (which you know can never shake) Ezekiel: 28.2. | xx av-j dt jp vvd pns31 vbds vvn p-acp dt n2 pp-f dt n2 (c-crq pn22 vvb pc-acp vbr dx n2) np1 crd. dt jp cst pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f np1 (r-crq pn22 vvb vmb av-x vvi) np1: crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) | isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. | not only the babilonian said he was ascended above the heights of the clouds (where you know there are no stormes) isaiah 14 | True | 0.616 | 0.765 | 0.962 |
Isaiah 14.14 (AKJV) | isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. | not only the babilonian said he was ascended above the heights of the clouds (where you know there are no stormes) isaiah 14 | True | 0.611 | 0.849 | 0.808 |
Isaiah 14.14 (Geneva) | isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. | not only the babilonian said he was ascended above the heights of the clouds (where you know there are no stormes) isaiah 14 | True | 0.602 | 0.839 | 0.077 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Isaiah 14.14. | Isaiah 14.14 | |
In-Text | Ezek: 28.2. | Ezekiel 28.2 |