A sermon preached before the queen at White-Hall, on the fast, July 15. 1691. By R. Meggott, D.D. Dean of Winchester, and chaplain to Their Majesties. Published by her Majesties special command.

Meggott, Richard, d. 1692
Publisher: printed for Tho Bennet at the Half Moon in St Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50553 ESTC ID: R217896 STC ID: M1630A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 209 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Come then, and let us return unto the Lord, for he hath torn, and he will heal us; Come then, and let us return unto the Lord, for he hath torn, and he will heal us; vvb av, cc vvb pno12 vvi p-acp dt n1, c-acp pns31 vhz vvn, cc pns31 vmb vvi pno12;
Note 0 Hos. 6.1, 2, 3. Hos. 6.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 6.1; Hosea 6.1 (AKJV); Hosea 6.2; Hosea 6.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 6.1 (AKJV) hosea 6.1: come, and let vs returne vnto the lord: for hee hath torne, and hee will heale vs: he hath smitten, and he will binde vs vp. come then, and let us return unto the lord, for he hath torn, and he will heal us False 0.912 0.905 0.202
Hosea 6.1 (Geneva) hosea 6.1: come, and let vs returne to the lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp. come then, and let us return unto the lord, for he hath torn, and he will heal us False 0.902 0.796 0.212
Hosea 6.1 (Geneva) - 0 hosea 6.1: come, and let vs returne to the lord: let us return unto the lord True 0.876 0.815 0.784
Hosea 6.1 (AKJV) - 0 hosea 6.1: come, and let vs returne vnto the lord: let us return unto the lord True 0.875 0.837 0.749
Lamentations 3.40 (AKJV) lamentations 3.40: let vs search and try our waies, and turne againe to the lord. let us return unto the lord True 0.733 0.423 0.688
Lamentations 3.40 (Geneva) lamentations 3.40: let vs search and try our wayes, and turne againe to the lord. let us return unto the lord True 0.732 0.405 0.688
Lamentations 3.40 (ODRV) lamentations 3.40: let vs search our wayes, & seeke, and returne to our lord. let us return unto the lord True 0.717 0.561 0.717
Hosea 6.1 (Douay-Rheims) hosea 6.1: in their affliction they will rise early to me: come, and let us return to the lord: come then, and let us return unto the lord, for he hath torn, and he will heal us False 0.629 0.509 1.932
Hosea 6.1 (Douay-Rheims) hosea 6.1: in their affliction they will rise early to me: come, and let us return to the lord: let us return unto the lord True 0.619 0.792 3.223




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hos. 6.1, 2, 3. Hosea 6.1; Hosea 6.2; Hosea 6.3