Vindiciæ fœderis, or, A vindication of the interest that the children of believers as such have in the covenant of grace with their parents under the Gospel-dispensation being the substance of two sermons, with additions preached to a congregation in Wapping : also some seasonable reflections upon various unsound and cruel passages taken forth of two furious books of Mr. H. Collins printed against infant-baptism / by Fran. Mence.

Mence, Francis, 1639?-1696?
Publisher: Printed for the author and are to be sold by John Lawrence Mary Gurnel and William Wingod
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50609 ESTC ID: R27509 STC ID: M1703
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts II, 39; Infant baptism; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1280 located on Page 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because God hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and the belief of the truth. Because God hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and the belief of the truth. c-acp np1 vhz p-acp dt n1, vvn pn22 p-acp n1, p-acp n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 2.13; 2 Thessalonians 2.13 (Geneva); Ephesians 1.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Thessalonians 2.13 (Geneva) 2 thessalonians 2.13: but we ought to giue thankes alway to god for you, brethren beloued of the lord, because that god hath from the beginning chosen you to saluation, through sanctification of the spirit, and the faith of trueth, because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit True 0.695 0.946 1.012
2 Thessalonians 2.13 (Geneva) 2 thessalonians 2.13: but we ought to giue thankes alway to god for you, brethren beloued of the lord, because that god hath from the beginning chosen you to saluation, through sanctification of the spirit, and the faith of trueth, because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit, and the belief of the truth False 0.694 0.951 0.891
2 Thessalonians 2.13 (AKJV) 2 thessalonians 2.13: but we are bound to giue thanks alway to god for you, brethren, beloued of the lord, because god hath from the beginning chosen you to saluation, through sanctification of the spirit, and beleefe of the trueth, because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit, and the belief of the truth False 0.68 0.954 0.891
2 Thessalonians 2.13 (AKJV) 2 thessalonians 2.13: but we are bound to giue thanks alway to god for you, brethren, beloued of the lord, because god hath from the beginning chosen you to saluation, through sanctification of the spirit, and beleefe of the trueth, because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit True 0.67 0.953 1.012
2 Thessalonians 2.13 (Tyndale) 2 thessalonians 2.13: but we are bounde to geve thankes alwaye to god for you brethren beloved of the lorde for because that god hath from the begynnynge chosen you to saluacion thorow sanctifyinge of the sprete and thorowe belevynge the trueth: because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit, and the belief of the truth False 0.646 0.814 0.542
2 Thessalonians 2.13 (Vulgate) 2 thessalonians 2.13: nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis, fratres dilecti a deo, quod elegerit vos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus, et in fide veritatis: because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit True 0.642 0.547 0.0
2 Thessalonians 2.13 (Tyndale) 2 thessalonians 2.13: but we are bounde to geve thankes alwaye to god for you brethren beloved of the lorde for because that god hath from the begynnynge chosen you to saluacion thorow sanctifyinge of the sprete and thorowe belevynge the trueth: because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit True 0.636 0.911 0.489
2 Thessalonians 2.13 (ODRV) 2 thessalonians 2.13: but we ought to giue thankes to god alwaies for you, brethren beloued of god, that he hath chosen you first-fruits vnto saluation, in sanctification of spirit and faith of the truth: because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit True 0.608 0.689 0.804
2 Thessalonians 2.13 (ODRV) 2 thessalonians 2.13: but we ought to giue thankes to god alwaies for you, brethren beloued of god, that he hath chosen you first-fruits vnto saluation, in sanctification of spirit and faith of the truth: because god hath from the beginning, chosen you to salvation, through sanctification of the spirit, and the belief of the truth False 0.603 0.823 2.542




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers