Vindiciæ fœderis, or, A vindication of the interest that the children of believers as such have in the covenant of grace with their parents under the Gospel-dispensation being the substance of two sermons, with additions preached to a congregation in Wapping : also some seasonable reflections upon various unsound and cruel passages taken forth of two furious books of Mr. H. Collins printed against infant-baptism / by Fran. Mence.

Mence, Francis, 1639?-1696?
Publisher: Printed for the author and are to be sold by John Lawrence Mary Gurnel and William Wingod
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50609 ESTC ID: R27509 STC ID: M1703
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts II, 39; Infant baptism; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 34 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Moreover the whole People cried out at the Tribunal, crucifie him, crucifie him, and imprecated, that his blood might be upon them, Moreover the Whole People cried out At the Tribunal, crucify him, crucify him, and imprecated, that his blood might be upon them, av dt j-jn n1 vvd av p-acp dt n1, vvi pno31, vvi pno31, cc vvn, cst po31 n1 vmd vbi p-acp pno32,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.21 (Tyndale) luke 23.21: and they cryed sayinge: crucify him crucify him moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.743 0.593 0.0
Luke 23.21 (Geneva) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie, crucifie him. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.727 0.789 4.762
Luke 23.21 (ODRV) luke 23.21: but they cried againe, saying: crucifie, crucifie him. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.725 0.76 4.567
Luke 23.21 (AKJV) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie him, crucifie him. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.721 0.775 4.762
Matthew 27.23 (Wycliffe) - 2 matthew 27.23: and thei crieden more, and seiden, be he crucified. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.703 0.367 0.0
Matthew 27.23 (ODRV) matthew 27.23: the president said to them: why what euil hath he done? but they cried the more, saying: let him be crucified. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.697 0.491 0.921
Matthew 27.23 (AKJV) matthew 27.23: and the gouernour said, why, what euil hath he done? but they cried out th more, saying, let him be crucified. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.694 0.576 0.881
Luke 23.21 (Wycliffe) luke 23.21: and thei vndurcrieden, and seiden, crucifie, crucifie hym. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.687 0.692 3.374
Luke 23.21 (Vulgate) luke 23.21: at illi succlamabant, dicentes: crucifige, crucifige eum. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.684 0.294 0.0
Luke 23.21 (Tyndale) luke 23.21: and they cryed sayinge: crucify him crucify him moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him, and imprecated, that his blood might be upon them, False 0.682 0.283 0.0
Matthew 27.23 (Geneva) matthew 27.23: then saide the gouernour, but what euill hath he done? then they cryed the more, saying, let him be crucified. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.674 0.54 0.0
Matthew 27.23 (Tyndale) matthew 27.23: then sayde the debite: what evyll hath he done? and they cryed the more sayinge: let him be crucified. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him True 0.67 0.371 0.0
Luke 23.21 (Wycliffe) luke 23.21: and thei vndurcrieden, and seiden, crucifie, crucifie hym. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him, and imprecated, that his blood might be upon them, False 0.657 0.353 3.413
Luke 23.21 (Geneva) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie, crucifie him. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him, and imprecated, that his blood might be upon them, False 0.652 0.659 5.348
Luke 23.21 (AKJV) luke 23.21: but they cried, saying, crucifie him, crucifie him. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him, and imprecated, that his blood might be upon them, False 0.647 0.629 5.348
Luke 23.21 (ODRV) luke 23.21: but they cried againe, saying: crucifie, crucifie him. moreover the whole people cried out at the tribunal, crucifie him, crucifie him, and imprecated, that his blood might be upon them, False 0.646 0.599 5.108




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers