Vindiciæ fœderis, or, A vindication of the interest that the children of believers as such have in the covenant of grace with their parents under the Gospel-dispensation being the substance of two sermons, with additions preached to a congregation in Wapping : also some seasonable reflections upon various unsound and cruel passages taken forth of two furious books of Mr. H. Collins printed against infant-baptism / by Fran. Mence.

Mence, Francis, 1639?-1696?
Publisher: Printed for the author and are to be sold by John Lawrence Mary Gurnel and William Wingod
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50609 ESTC ID: R27509 STC ID: M1703
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts II, 39; Infant baptism; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 902 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and by vertue of a Covenant; therefore 'tis called the everlasting covenant, and the everlasting gospel, Heb. 13.20. Now the God of peace that brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant. Rev. 14.6. and by virtue of a Covenant; Therefore it's called the everlasting Covenant, and the everlasting gospel, Hebrew 13.20. Now the God of peace that brought again from the dead our Lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting Covenant. Rev. 14.6. cc p-acp n1 pp-f dt n1; av pn31|vbz vvn dt j n1, cc dt j n1, np1 crd. av dt n1 pp-f n1 cst vvd av p-acp dt j po12 n1 np1, dt j n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt j n1. n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13.20; Hebrews 13.20 (Geneva); Revelation 14.6; Revelation 14.6 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 13.20 (Geneva) hebrews 13.20: the god of peace that brought againe from the dead our lord iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant True 0.866 0.963 1.106
Hebrews 13.20 (AKJV) hebrews 13.20: now the god of peace, that brought againe from the dead our lord iesus, that great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant True 0.84 0.965 1.106
Hebrews 13.20 (ODRV) hebrews 13.20: and the god of peace which brought out from the dead the great pastour of the sheep, in the bloud of the eternal testament, our lord iesvs christ, now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant True 0.816 0.888 2.023
Hebrews 13.20 (Tyndale) hebrews 13.20: the god of peace that brought agayne from deth oure lorde iesus the gret shepperde of the shepe thorowe the bloud of the everlastynge testament now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant True 0.81 0.819 0.427
Hebrews 13.20 (Geneva) hebrews 13.20: the god of peace that brought againe from the dead our lord iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, and by vertue of a covenant; therefore 'tis called the everlasting covenant, and the everlasting gospel, heb. 13.20. now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant. rev. 14.6 False 0.697 0.961 1.406
Hebrews 13.20 (AKJV) hebrews 13.20: now the god of peace, that brought againe from the dead our lord iesus, that great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, and by vertue of a covenant; therefore 'tis called the everlasting covenant, and the everlasting gospel, heb. 13.20. now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant. rev. 14.6 False 0.681 0.967 1.406
Hebrews 13.20 (Tyndale) hebrews 13.20: the god of peace that brought agayne from deth oure lorde iesus the gret shepperde of the shepe thorowe the bloud of the everlastynge testament and by vertue of a covenant; therefore 'tis called the everlasting covenant, and the everlasting gospel, heb. 13.20. now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant. rev. 14.6 False 0.674 0.35 0.712
Hebrews 13.20 (ODRV) hebrews 13.20: and the god of peace which brought out from the dead the great pastour of the sheep, in the bloud of the eternal testament, our lord iesvs christ, and by vertue of a covenant; therefore 'tis called the everlasting covenant, and the everlasting gospel, heb. 13.20. now the god of peace that brought again from the dead our lord jesus, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant. rev. 14.6 False 0.659 0.871 2.323




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 13.20. Hebrews 13.20
In-Text Rev. 14.6. Revelation 14.6