A farewel sermon preached at the Tabernacle in Spittle-Fields by Luke Milbourn ...

Milbourne, Luke, 1649-1720
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50838 ESTC ID: R15533 STC ID: M2032
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians IV, 9; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 221 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but he who doth the Will of my Father which is in Heaven; is our Saviour's unchangeable determination, Matth. 7.21. Here then we may take some notice of the Discourse of Christians concerning Edification: Edifying, primarily, signifies raising up a Building on a Foundation already laid: but he who does the Will of my Father which is in Heaven; is our Saviour's unchangeable determination, Matthew 7.21. Here then we may take Some notice of the Discourse of Christians Concerning Edification: Edifying, primarily, signifies raising up a Building on a Foundation already laid: cc-acp pns31 r-crq vdz dt n1 pp-f po11 n1 r-crq vbz p-acp n1; vbz po12 ng1 j-u n1, np1 crd. av cs pns12 vmb vvi d n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vvg n1: vvg, av-j, vvz vvg a-acp dt n1 p-acp dt n1 av vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.21; Matthew 7.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.21 (AKJV) - 1 matthew 7.21: but he that doth the will of my father which is in heauen. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.924 0.955 2.915
Matthew 12.50 (ODRV) - 0 matthew 12.50: for whosoeuer shal doe the wil of my father, that is in heauen: but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.891 0.898 0.687
Matthew 12.50 (Geneva) matthew 12.50: for whosoeuer shall doe my fathers will which is in heauen, the same is my brother and sister and mother. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.756 0.907 0.0
Matthew 12.50 (Tyndale) matthew 12.50: for whosoever dothe my fathers will which is in heven the same is my brother suster and mother. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.755 0.766 0.0
Matthew 7.21 (Geneva) matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.75 0.927 0.0
Matthew 12.50 (AKJV) matthew 12.50: for whosoeuer shall doe the will of my father which is in heauen, the same is my brother, and sister, and mother. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.749 0.917 0.636
Matthew 7.21 (Tyndale) matthew 7.21: not all they that saye vnto me master master shall enter in to the kyngdome of heven: but he that dothe my fathers will which ys in heven. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.717 0.892 0.0
Matthew 12.50 (Vulgate) matthew 12.50: quicumque enim fecerit voluntatem patris mei, qui in caelis est, ipse meus frater, et soror, et mater est. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.706 0.647 0.0
Matthew 7.21 (ODRV) matthew 7.21: not euery one that sayeth to me, lord, lord, shal enter into the kindgom of heauen: but he that doth the wil of my father which is in heauen, he shal enter into the kingdom of heauen. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.704 0.925 1.838
Matthew 12.50 (Wycliffe) matthew 12.50: for who euer doith the wille of my fadir that is in heuenes, he is my brothir, and sistir, and modir. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.673 0.553 0.0
Matthew 7.21 (Vulgate) matthew 7.21: non omnis qui dicit mihi, domine, domine, intrabit in regnum caelorum: sed qui facit voluntatem patris mei, qui in caelis est, ipse intrabit in regnum caelorum. but he who doth the will of my father which is in heaven True 0.667 0.627 0.0
Matthew 12.50 (Geneva) matthew 12.50: for whosoeuer shall doe my fathers will which is in heauen, the same is my brother and sister and mother. but he who doth the will of my father which is in heaven; is our saviour's unchangeable determination, matth. 7.21. here then we may take some notice of the discourse of christians concerning edification: edifying, primarily, signifies raising up a building on a foundation already laid False 0.604 0.7 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 7.21. Matthew 7.21