A funeral sermon preached upon the death of the reverend and godly divine, Mr. Francis Holcroft, late pastor of a congregational church in Cambridgeshire. Who deceased Jan. 6. 1691/2, aged 63. By T.M. preacher of the Gospel.

Milway, Thomas, congregational minister
Publisher: printed for William Marshall an sold at the Bible in Newgate Street
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A50962 ESTC ID: R214187 STC ID: M2188
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Holcroft, Francis, 1629?-1693;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 65 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text (The Prophets have their Tombs, and Righteous men their Sepulchres) saith Christ, Ye build and garnish them; (The prophets have their Tombs, and Righteous men their Sepulchres) Says christ, You built and garnish them; (dt n2 vhb po32 n2, cc j n2 po32 n2) vvz np1, pn22 vvb cc vvi pno32;
Note 0 Matth. 23. Matthew 23. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.47 (AKJV); Matthew 23; Matthew 23.29 (Geneva); Matthew 23.31 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.29 (Geneva) - 1 matthew 23.29: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, (the prophets have their tombs, and righteous men their sepulchres) saith christ, ye build and garnish them False 0.789 0.926 3.167
Matthew 23.29 (ODRV) - 1 matthew 23.29: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, (the prophets have their tombs, and righteous men their sepulchres) saith christ, ye build and garnish them False 0.764 0.868 3.995
Matthew 23.29 (Tyndale) - 1 matthew 23.29: ye bylde the tombes of the prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous (the prophets have their tombs, and righteous men their sepulchres) saith christ, ye build and garnish them False 0.753 0.813 1.445
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, (the prophets have their tombs, and righteous men their sepulchres) saith christ, ye build and garnish them False 0.693 0.916 2.617
Luke 11.47 (AKJV) - 1 luke 11.47: for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. (the prophets have their tombs, and righteous men their sepulchres) saith christ, ye build and garnish them False 0.685 0.575 1.257
Luke 11.47 (Geneva) - 1 luke 11.47: for ye builde the sepulchres of the prophetes, and your fathers killed them. (the prophets have their tombs, and righteous men their sepulchres) saith christ, ye build and garnish them False 0.672 0.47 0.484
Matthew 23.29 (Vulgate) matthew 23.29: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, qui aedificatis sepulchra prophetarum, et ornatis monumenta justorum, (the prophets have their tombs, and righteous men their sepulchres) saith christ, ye build and garnish them False 0.623 0.333 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 23. Matthew 23