Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | When under reproach unjustly, you have names written in Heaven, Luk. 10.20. Honour and Glory there, Rom. 2.7. | When under reproach unjustly, you have names written in Heaven, Luk. 10.20. Honour and Glory there, Rom. 2.7. | c-crq p-acp n1 av-j, pn22 vhb n2 vvn p-acp n1, np1 crd. n1 cc n1 a-acp, np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 10.20 (ODRV) - 1 | luke 10.20: but reioyce in this, that your names are written in heauen. | when under reproach unjustly, you have names written in heaven, luk. 10.20. honour and glory there, rom. 2.7 | False | 0.741 | 0.715 | 1.199 |
Luke 10.20 (Geneva) - 1 | luke 10.20: but rather reioyce, because your names are written in heauen. | when under reproach unjustly, you have names written in heaven, luk. 10.20. honour and glory there, rom. 2.7 | False | 0.735 | 0.694 | 1.199 |
Luke 10.20 (AKJV) - 1 | luke 10.20: but rather reioyce, because your names are written in heauen. | when under reproach unjustly, you have names written in heaven, luk. 10.20. honour and glory there, rom. 2.7 | False | 0.735 | 0.694 | 1.199 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Luk. 10.20. | Luke 10.20 | |
In-Text | Rom. 2.7. | Romans 2.7 |