2 Corinthians 4.10 (Vulgate) |
2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.77 |
0.694 |
0.0 |
2 Corinthians 4.10 (ODRV) |
2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.762 |
0.9 |
8.344 |
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) |
2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.759 |
0.729 |
0.0 |
2 Corinthians 4.10 (ODRV) |
2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.748 |
0.896 |
8.344 |
2 Corinthians 4.10 (Geneva) |
2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.739 |
0.871 |
4.879 |
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) |
2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.738 |
0.664 |
0.0 |
2 Corinthians 4.10 (AKJV) |
2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.735 |
0.844 |
1.884 |
2 Corinthians 4.10 (Geneva) |
2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.726 |
0.871 |
4.879 |
2 Corinthians 4.10 (AKJV) |
2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.72 |
0.854 |
1.884 |
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) |
2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.719 |
0.664 |
0.0 |
Philippians 1.27 (Tyndale) - 0 |
philippians 1.27: only let yovre conversacion be as it be cometh the gospell of christ: |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.703 |
0.42 |
3.551 |
2 Corinthians 4.11 (Geneva) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.688 |
0.9 |
5.128 |
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) |
2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.688 |
0.758 |
0.0 |
2 Corinthians 4.11 (AKJV) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.687 |
0.892 |
1.825 |
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) |
2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.68 |
0.724 |
0.0 |
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) |
2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.68 |
0.507 |
0.0 |
2 Corinthians 4.10 (Geneva) |
2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.679 |
0.837 |
5.265 |
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) |
2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.679 |
0.35 |
0.0 |
2 Corinthians 4.10 (AKJV) |
2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.676 |
0.791 |
2.227 |
2 Corinthians 4.10 (ODRV) |
2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.674 |
0.871 |
9.126 |
Philippians 1.27 (AKJV) |
philippians 1.27: onely let your conuersation bee as it becommeth the gospel of christ, that whether i come and see you, or else be absent, i may heare of your affaires, that yee stand fast in one spirit, with one minde, striuing together for the faith of the gospel, |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.669 |
0.632 |
6.646 |
2 Corinthians 4.11 (ODRV) |
2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. |
that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.668 |
0.93 |
8.378 |
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) |
2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.665 |
0.778 |
0.0 |
2 Corinthians 4.11 (Geneva) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.663 |
0.902 |
5.128 |
2 Corinthians 4.11 (AKJV) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.663 |
0.896 |
1.825 |
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) |
2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.659 |
0.775 |
0.0 |
Philippians 1.27 (Geneva) |
philippians 1.27: onely let your conuersation be, as it becommeth the gospel of christ, that whether i come and see you, or els be absent, i may heare of your matters that ye continue in one spirit, and in one mind, fighting together through the faith of the gospel. |
so that the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be as becomes the gospel |
False |
0.648 |
0.663 |
6.797 |
2 Corinthians 4.11 (ODRV) |
2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. |
the life of jesus might be manifested in our mortal bodies. o let your conversation be |
True |
0.641 |
0.926 |
8.378 |