The grand inquiry who is the righteous man: or, The character of a true beleever in his approaches towards heaven. Whereunto is added The resolution of a case of separation betwixt man and wife, propounded to the author by a party much concerned. By William Moore rector at Whalley in Lancashire.

Moore, William, rector of Whalley, Lancashire
Publisher: printed by E Cotes for Henry Eversden at the Gray hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51266 ESTC ID: R214225 STC ID: M2612
Subject Headings: Christian life; Marriage -- Religious aspects;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 731 located on Page 106

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what fruit had you then in those things, whereof ye are now ashamed? But will it not be bitternesse in the latter end? Nocet empta dolore voluptas. And what is that joy worth, which is bought with sorrow? Prov. 14.13. Even in laughter the heart is sorrowfull: And what fruit had you then in those things, whereof you Are now ashamed? But will it not be bitterness in the latter end? Nocet empta dolore voluptas. And what is that joy worth, which is bought with sorrow? Curae 14.13. Even in laughter the heart is sorrowful: cc q-crq n1 vhd pn22 av p-acp d n2, c-crq pn22 vbr av j? cc-acp vmb pn31 xx vbi n1 p-acp dt d n1? fw-la fw-la fw-mi fw-la. cc q-crq vbz d n1 j, r-crq vbz vvn p-acp n1? np1 crd. av-j p-acp n1 dt n1 vbz j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 14.13; Proverbs 14.13 (AKJV); Romans 6.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 14.13 (AKJV) - 0 proverbs 14.13: euen in laughter the heart is sorrowfull; even in laughter the heart is sorrowfull True 0.924 0.952 5.632
Romans 6.21 (AKJV) - 0 romans 6.21: what fruit had yee then in those things, whereof ye are now ashamed? and what fruit had you then in those things, whereof ye are now ashamed True 0.921 0.963 1.593
Romans 6.21 (Geneva) - 0 romans 6.21: what fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? and what fruit had you then in those things, whereof ye are now ashamed True 0.916 0.961 1.581
Romans 6.21 (ODRV) - 0 romans 6.21: what fruit therfore had you then in those things, for which now you are ashamed? and what fruit had you then in those things, whereof ye are now ashamed True 0.914 0.948 0.748
Romans 6.21 (Tyndale) - 0 romans 6.21: what frute had ye then in tho thinges wher of ye are now ashamed. and what fruit had you then in those things, whereof ye are now ashamed True 0.892 0.931 0.454
Proverbs 14.13 (AKJV) proverbs 14.13: euen in laughter the heart is sorrowfull; and the end of that mirth is heauinesse. and what fruit had you then in those things, whereof ye are now ashamed? but will it not be bitternesse in the latter end? nocet empta dolore voluptas. and what is that joy worth, which is bought with sorrow? prov. 14.13. even in laughter the heart is sorrowfull False 0.815 0.834 1.688
Proverbs 14.13 (Geneva) proverbs 14.13: euen in laughing the heart is sorowful, and the ende of that mirth is heauinesse. even in laughter the heart is sorrowfull True 0.812 0.915 0.145
Proverbs 14.13 (Geneva) proverbs 14.13: euen in laughing the heart is sorowful, and the ende of that mirth is heauinesse. and what fruit had you then in those things, whereof ye are now ashamed? but will it not be bitternesse in the latter end? nocet empta dolore voluptas. and what is that joy worth, which is bought with sorrow? prov. 14.13. even in laughter the heart is sorrowfull False 0.803 0.764 0.431
Ecclesiastes 7.3 (AKJV) ecclesiastes 7.3: sorrow is better then laughter: for by the sadnesse of the countenance the heart is made better. even in laughter the heart is sorrowfull True 0.744 0.577 1.797
Proverbs 15.13 (AKJV) proverbs 15.13: a merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken. even in laughter the heart is sorrowfull True 0.742 0.416 0.191
Proverbs 15.13 (Geneva) proverbs 15.13: a ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie. even in laughter the heart is sorrowfull True 0.714 0.457 0.191
Ecclesiastes 7.5 (Geneva) ecclesiastes 7.5: anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better. even in laughter the heart is sorrowfull True 0.71 0.439 1.797




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 14.13. Proverbs 14.13