The grand inquiry who is the righteous man: or, The character of a true beleever in his approaches towards heaven. Whereunto is added The resolution of a case of separation betwixt man and wife, propounded to the author by a party much concerned. By William Moore rector at Whalley in Lancashire.

Moore, William, rector of Whalley, Lancashire
Publisher: printed by E Cotes for Henry Eversden at the Gray hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51266 ESTC ID: R214225 STC ID: M2612
Subject Headings: Christian life; Marriage -- Religious aspects;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 75 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nay not some, but all, Ephes. 2.1, 2, 3. And you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the Prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past. Nay not Some, but all, Ephesians 2.1, 2, 3. And you hath he quickened, who were dead in Trespasses and Sins, wherein in time passed you walked according to the course of this world, according to the Prince of the power of the air, the Spirit that now works in the children of disobedience, among whom also we all had our Conversation in times past. uh xx d, cc-acp d, np1 crd, crd, crd cc pn22 vhz pns31 vvn, r-crq vbdr j p-acp n2 cc n2, c-crq p-acp n1 p-acp pn22 vvd vvg p-acp dt n1 pp-f d n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cst av vvz p-acp dt n2 pp-f n1, p-acp ro-crq av pns12 d vhd po12 n1 p-acp n2 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6.11; 1 Corinthians 6.11 (AKJV); 1 Corinthians 6.11 (Geneva); Ephesians 2.1; Ephesians 2.2; Ephesians 2.2 (AKJV); Ephesians 2.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 2.2 (AKJV) ephesians 2.2: wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the aire, the spirit that now worketh in the children of disobedience, and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past True 0.804 0.962 7.715
Ephesians 2.2 (Geneva) ephesians 2.2: wherein, in times past ye walked, according to the course of this world, and after the prince that ruleth in the aire, euen the spirite, that nowe worketh in the children of disobedience, and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past True 0.802 0.922 5.399
Ephesians 2.2 (AKJV) ephesians 2.2: wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the aire, the spirit that now worketh in the children of disobedience, nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.786 0.962 13.931
Ephesians 2.2 (Geneva) ephesians 2.2: wherein, in times past ye walked, according to the course of this world, and after the prince that ruleth in the aire, euen the spirite, that nowe worketh in the children of disobedience, nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.784 0.926 10.141
Ephesians 2.2 (ODRV) ephesians 2.2: wherin sometime you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of this aire, of the spirit that now worketh on the children of dissidence, and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past True 0.78 0.941 4.661
Ephesians 2.2 (ODRV) ephesians 2.2: wherin sometime you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of this aire, of the spirit that now worketh on the children of dissidence, nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.747 0.94 9.989
Ephesians 2.2 (Tyndale) ephesians 2.2: in the which in tyme passed ye walked acordynge to the course of this worlde and after the governer that ruleth in the ayer the sprete that now worketh in the children of vnbelefe nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.733 0.267 3.958
Ephesians 2.3 (AKJV) ephesians 2.3: among whom also we all had our conuersation in times past, in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh, and of the minde, and were by nature the children of wrath, euen as others: nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.717 0.675 4.511
Ephesians 2.1 (Geneva) ephesians 2.1: and you hath he quickened, that were dead in trespasses and sinnes, nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.703 0.937 7.911
Ephesians 2.3 (Geneva) ephesians 2.3: among whom we also had our conuersation in time past, in the lustes of our flesh, in fulfilling the will of the flesh, and of the minde, and were by nature the children of wrath, as well as others. nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.696 0.687 5.107
Ephesians 2.1 (AKJV) ephesians 2.1: and you hath hee quickned who were dead in trespasses, and sinnes, nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.692 0.936 10.818
Ephesians 2.1 (Tyndale) ephesians 2.1: and hath quickened you also that were deed in treaspasse and synne nay not some, but all, ephes. 2.1, 2, 3. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past False 0.69 0.317 4.076
Ephesians 2.3 (AKJV) ephesians 2.3: among whom also we all had our conuersation in times past, in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh, and of the minde, and were by nature the children of wrath, euen as others: and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past True 0.642 0.808 2.211
Ephesians 2.3 (Geneva) ephesians 2.3: among whom we also had our conuersation in time past, in the lustes of our flesh, in fulfilling the will of the flesh, and of the minde, and were by nature the children of wrath, as well as others. and you hath he quickned, who were dead in trespasses and sins, wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience, among whom also we all had our conversation in times past True 0.619 0.8 2.336




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 2.1, 2, 3. Ephesians 2.1; Ephesians 2.2; Ephesians 2.3