The wise Gospel-preacher his praise and practice, duty and dignity, opened in a sermon on Eccles. 12. 9. By S.M. minister of the Gospel

More, Stephen
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51323 ESTC ID: R213884 STC ID: M2687
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes XII, 9; Clergy -- Office; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1168 located on Page 90

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore thus saith the Lord God of Israel, against the Pastors that feed my people; Therefore thus Says the Lord God of Israel, against the Pastors that feed my people; av av vvz dt n1 np1 pp-f np1, p-acp dt ng1 d vvb po11 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 23; Jeremiah 23.1 (Geneva); Jeremiah 23.2 (AKJV); Jeremiah 23.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.2 (AKJV) - 0 jeremiah 23.2: therefore thus saith the lord god of israel against the pastors that feed my people; therefore thus saith the lord god of israel, against the pastors that feed my people False 0.904 0.967 10.052
Jeremiah 23.2 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 23.2: therefore thus saith the lord the god of israel to the pastors that feed my people: therefore thus saith the lord god of israel, against the pastors that feed my people False 0.823 0.945 10.052
Jeremiah 23.2 (Vulgate) - 0 jeremiah 23.2: ideo haec dicit dominus deus israel ad pastores qui pascunt populum meum: therefore thus saith the lord god of israel, against the pastors that feed my people False 0.771 0.657 0.761
Jeremiah 23.2 (Geneva) - 0 jeremiah 23.2: therefore thus saith the lord god of israel vnto the pastors that feede my people, yee haue scattered my flock and thrust them out, and haue not visited them: therefore thus saith the lord god of israel, against the pastors that feed my people False 0.731 0.878 5.796
Ezekiel 34.2 (Geneva) ezekiel 34.2: sonne of man, prophesie against the shepherdes of israel, prophesie and say vnto them, thus saieth the lord god vnto the shepherds, wo be vnto the shepherds of israel, that feede them selues: should not the shepherds feede the flockes? therefore thus saith the lord god of israel, against the pastors that feed my people False 0.725 0.629 1.708
Ezekiel 34.2 (AKJV) ezekiel 34.2: sonne of man, prophecie against the shepheards of israel, prophecie and say vnto them, thus saith the lord god vnto the shepheards, woe be to the shepheards of israel that doe feede themselues: should not the shepheards feede the flockes? therefore thus saith the lord god of israel, against the pastors that feed my people False 0.709 0.652 2.448
Ezekiel 34.2 (Douay-Rheims) ezekiel 34.2: son of man, prophesy concerning the shepherds of israel: prophesy, and say to the shepherds: thus saith the lord god: woe to the shepherds of israel, that fed themselves: should not the hocks be fed by the shepherds? therefore thus saith the lord god of israel, against the pastors that feed my people False 0.679 0.23 2.617




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers