The wise Gospel-preacher his praise and practice, duty and dignity, opened in a sermon on Eccles. 12. 9. By S.M. minister of the Gospel

More, Stephen
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51323 ESTC ID: R213884 STC ID: M2687
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes XII, 9; Clergy -- Office; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 194 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That the Lord Jesus Preached, is most evident, Mark 1.14. with Luk. 8.1. After John was put in Prison, Jesus came into Galilee, preaching the Gospel of the Kingdom of God. That the Lord jesus Preached, is most evident, Mark 1.14. with Luk. 8.1. After John was put in Prison, jesus Come into Galilee, preaching the Gospel of the Kingdom of God. cst dt n1 np1 vvn, vbz av-ds j, vvb crd. p-acp np1 crd. p-acp np1 vbds vvn p-acp n1, np1 vvd p-acp np1, vvg dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 8.1; Luke 8.1 (AKJV); Mark 1.14; Mark 1.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 1.14 (AKJV) mark 1.14: now after that iohn was put in prison, iesus came into galilee, preaching the gospell of the kingdome of god, that the lord jesus preached, is most evident, mark 1.14. with luk. 8.1. after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god False 0.848 0.945 1.843
Mark 1.14 (Geneva) mark 1.14: now after that iohn was committed to prison, iesus came into galile, preaching the gospel of the kingdome of god, that the lord jesus preached, is most evident, mark 1.14. with luk. 8.1. after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god False 0.844 0.93 2.535
Mark 1.14 (ODRV) mark 1.14: and after that iohn was deliuered vp, iesvs came into galilee, preaching the ghospel of the kingdom of god, that the lord jesus preached, is most evident, mark 1.14. with luk. 8.1. after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god False 0.841 0.799 2.628
Mark 1.14 (Tyndale) mark 1.14: after iohn was taken iesus came in to galile preachinge the gospell of the kyngdome of god that the lord jesus preached, is most evident, mark 1.14. with luk. 8.1. after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god False 0.832 0.52 1.255
Mark 1.14 (AKJV) mark 1.14: now after that iohn was put in prison, iesus came into galilee, preaching the gospell of the kingdome of god, after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god True 0.799 0.962 1.292
Mark 1.14 (ODRV) mark 1.14: and after that iohn was deliuered vp, iesvs came into galilee, preaching the ghospel of the kingdom of god, after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god True 0.788 0.935 2.072
Mark 1.14 (Geneva) mark 1.14: now after that iohn was committed to prison, iesus came into galile, preaching the gospel of the kingdome of god, after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god True 0.785 0.959 1.968
Mark 1.14 (Tyndale) mark 1.14: after iohn was taken iesus came in to galile preachinge the gospell of the kyngdome of god after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god True 0.784 0.871 0.393
Mark 1.14 (Vulgate) mark 1.14: postquam autem traditus est joannes, venit jesus in galilaeam, praedicans evangelium regni dei, after john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god True 0.714 0.35 1.249




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 1.14. Mark 1.14
In-Text Luk. 8.1. Luke 8.1