The wise Gospel-preacher his praise and practice, duty and dignity, opened in a sermon on Eccles. 12. 9. By S.M. minister of the Gospel

More, Stephen
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A51323 ESTC ID: R213884 STC ID: M2687
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes XII, 9; Clergy -- Office; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 871 located on Page 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A Gospel-Preacher, should be able to say, as John saith i• his first Epistle, Chap. 1. vers. 1. That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, A Gospel preacher, should be able to say, as John Says i• his First Epistle, Chap. 1. vers. 1. That which was from the beginning, which we have herd, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, dt n1, vmd vbi j pc-acp vvi, c-acp np1 vvz n1 po31 ord n1, np1 crd fw-la. crd cst r-crq vbds p-acp dt n1, r-crq pns12 vhb vvn, r-crq pns12 vhb vvn p-acp po12 n2, r-crq pns12 vhb vvn p-acp,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.1 (Geneva); 1 John 1.1 (Tyndale); 2 Corinthians 2.11; 2 Corinthians 2.11 (AKJV); Epistle 1.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.736 0.848 0.566
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.735 0.918 3.14
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.725 0.912 3.21
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. a gospel-preacher, should be able to say, as john saith i* his first epistle, chap. 1. vers. 1. that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.724 0.695 0.852
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. a gospel-preacher, should be able to say, as john saith i* his first epistle, chap. 1. vers. 1. that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.716 0.848 1.22
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.704 0.914 5.616
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, a gospel-preacher, should be able to say, as john saith i* his first epistle, chap. 1. vers. 1. that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.703 0.835 1.242
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: a gospel-preacher, should be able to say, as john saith i* his first epistle, chap. 1. vers. 1. that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, False 0.695 0.845 2.459




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Epistle, Chap. 1. vers. 1. Epistle 1.1