In-Text |
Yea further, we observe, if our Saviour had intended the latter teaching, either NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET, either by way of explication or of amplification to the former, he would have said NONLATINALPHABET; |
Yea further, we observe, if our Saviour had intended the latter teaching, either, or, either by Way of explication or of amplification to the former, he would have said; |
uh av-j, pns12 vvb, cs po12 n1 vhd vvn dt d vvg, d, cc, av-d p-acp n1 pp-f n1 cc pp-f n1 p-acp dt j, pns31 vmd vhi vvn; |