In-Text |
Because this is given as an evidence of life, therefore (usually) the Spirit of God doth bear witness with their Spirits, who do through it mortifie their sins, that they shall live. |
Because this is given as an evidence of life, Therefore (usually) the Spirit of God does bear witness with their Spirits, who do through it mortify their Sins, that they shall live. |
p-acp d vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, av (av-j) dt n1 pp-f np1 vdz vvi n1 p-acp po32 n2, r-crq vdb p-acp pn31 vvi po32 n2, cst pns32 vmb vvi. |