Death and life, or, Sins life, the sinners death; sins death, the saints life being the sum of eight sermons on Romans 8. 13. / by Samuel Malbon ...

Malbon, Samuel
Publisher: Printed for John Allen
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51632 ESTC ID: R10001 STC ID: M312
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 737 located on Page 53

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe unto you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for ye compass Sea and Land to make one proselyte, Woe unto you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for you compass Sea and Land to make one proselyte, n1 p-acp pn22 n2 cc np2, n2, c-acp pn22 n1 n1 cc n1 pc-acp vvi crd n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.14 (AKJV); Matthew 23.15; Matthew 23.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.941 0.909 3.769
Matthew 23.25 (AKJV) - 0 matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.939 0.91 3.769
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.937 0.933 3.906
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.914 0.93 1.351
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.914 0.899 3.231
Matthew 23.15 (Tyndale) - 0 matthew 23.15: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites which compasse see and londe to bringe one in to youre belefe: woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye compass sea and land to make one proselyte, False 0.751 0.898 0.12
Matthew 23.15 (ODRV) matthew 23.15: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because goe round about the sea and the land to make one proselyte: and when he is made, you make him the child of hel double more then yourselues. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye compass sea and land to make one proselyte, False 0.744 0.921 5.945
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.737 0.884 2.654
Matthew 23.15 (AKJV) matthew 23.15: woe vnto you scribes and pharises, hypocrites; for yee compasse sea and land to make one proselyte, and when hee is made, yee make him two fold more the childe of hell then your selues. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye compass sea and land to make one proselyte, False 0.73 0.954 3.936
Matthew 23.15 (Geneva) - 1 matthew 23.15: for ye compasse sea and land to make one of your profession: woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye compass sea and land to make one proselyte, False 0.717 0.903 2.563
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.703 0.858 2.866
Matthew 23.14 (Geneva) matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.701 0.871 0.855
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.678 0.721 0.0
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.676 0.819 1.018
Matthew 23.15 (Vulgate) matthew 23.15: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia circuitis mare, et aridam, ut faciatis unum proselytum, et cum fuerit factus, facitis eum filium gehennae duplo quam vos. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for ye compass sea and land to make one proselyte, False 0.676 0.487 0.0
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.672 0.698 0.427
Matthew 23.25 (Vulgate) matthew 23.25: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia mundatis quod deforis est calicis et paropsidis; intus autem pleni estis rapina et immunditia ! woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.658 0.421 0.0
Matthew 23.14 (Vulgate) matthew 23.14: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia comeditis domos viduarum, orationes longas orantes ! propter hoc amplius accipietis judicium. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.652 0.378 0.0
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.649 0.643 0.523
Matthew 23.27 (Vulgate) matthew 23.27: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia similes estis sepulchris dealbatis, quae a foris parent hominibus speciosa, intus vero pleni sunt ossibus mortuorum, et omni spurcitia ! woe unto you scribes and pharisees, hypocrites False 0.607 0.402 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers